Перевод для "древняя литература" на английский
Древняя литература
Примеры перевода
Йога в повседневной жизни - это научная система, созданная для нашей современной цивилизации, которая основана на древней литературе и культуре.
Yoga in daily life is a scientific system created for our modern civilization that is based on ancient literature and culture.
Я не был знаком с этой цитатой, потому что не изучал древнюю литературу.
I was not familiar with the quotation, not being a student of ancient literature.
В колледже по древней литературе проходили один фрагмент.
There had been a fragment in a book of ancient literature in his college days.
Луис знал древнюю литературу, предшествовавшую закрепителю.
Louis knew ancient literature, plays and novels that predated boosterspice.
Все мы (а может быть, и вы) еще детьми, в школе, читали этот величайший из дошедших до нас памятников древней литературы – «Расписание железных дорог».
All of us and perhaps all of you read in childhood, while in school, that greatest of all monuments of ancient literature, the Official Railroad Guide.
Во времена Вриньольва исландцы, интересующиеся древней литературой, полагали, что наверняка существовала некая «старшая “Эдда”», на которой и основывался труд Снорри.
In Brynjólf’s time it had come to be supposed among Icelanders interested in the ancient literature that there must have been ‘an older Edda’ from which Snorri’s work was derived.
Единственной научной специальностью Рейнольт была древняя литература, но Фокус каким-то образом поймал более тонкие умения ее последующей карьеры: война, подрывная деятельность, лидерство.
Reynolt's only academic specialty had been ancient literature, but Focus had somehow captured the more subtle skills of her accidental career: warfare, subversion, leadership.
За плавными переливами ее голоса Руди услышал непримиримое и требовательное эхо другого голоса – Джил: «Ты знаешь, сколько великих творений древней литературы не сохранилось?
Behind the gentle run of her voice Rudy heard the echo of another voice, Gil’s voice, saying, Do you realize how many of the great works of ancient literature didn’t survive?
Впервые оно было опубликовано в любопытном собрании произведений древней литературы, составленном соединёнными усилиями сэра Эгертона Бриджа и мистера Хейзлвуда, выходившем в виде периодического издания под названием «Британский библиограф».
It was first communicated to the public in that curious record of ancient literature, which has been accumulated by the combined exertions of Sir Egerton Brydges. and Mr Hazlewood, in the periodical work entitled the British Bibliographer.
Однако ж трактовка Вагнером древнескандинавских вариантов легенды — это не столько «интерпретация» древней литературы, сколько новый, преобразующий порыв, своего рода импровизация: автор воспользовался элементами древнескандинавских представлений и расставил их в иной комбинации, преобразуя, подгоняя, изменяя и с размахом домысливая в соответствии с собственным вкусом и творческим замыслом.
But Wagner’s treatment of the Old Norse forms of the legend was less an ‘interpretation’ of the ancient literature than a new and transformative impulse, taking up elements of the old Northern conception and placing them in new relations, adapting, altering and inventing on a grand scale, according to his own taste and creative intentions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test