Перевод для "достигнув вершины" на английский
Достигнув вершины
  • reaching the top
Примеры перевода
reaching the top
- Достигнув вершины, можно двигаться только в одном направлении.
When you've reached the top, there's only one direction you can go.
Достигнув вершины, Эрин остановилась, тяжело дыша.
She reached the top, breathing hard.
Кабинка, достигнув вершины, начинает неотвратимо двигаться вниз.
The Ferris wheel reached the top, and began its downward turn.
Однако, достигнув вершины, Тимоти не обнаружил никакого поста.
But when he reached the top, he found no watch post.
Достигнув вершины холма, Гилтас застыл, впившись взглядом в горизонт на севере.
Reaching the top, Gilthas stood long moments, staring intently to the north.
Он густо порос лесом, и мы, достигнув вершины, словно очутились в сказочном краю.
The ridge was heavily wooded and when we reached the top, we were in a fairyland of beauty.
Наконец достигнув вершины и прочно встав на пыльные доски, она издала вздох облегчения.
When she finally reached the top and hauled herself onto the dusty planks, she breathed a sign of relief.
Достигнув вершины холма, мы разогнались вниз по Энн-стрит, где Трайк резко, почти опрокидывая рикшу, повернул вправо.
We reached the top of the hill, then coasted the rest of the way down to Ann Street, where Trike took a hard right that threatened to overturn the rickshaw.
Однако Шон сделал это очень осторожно и, достигнув вершины, на несколько минут прижался к земле, так что над гребнем торчала только его голова.
However, he took it carefully, and when he reached the top he lay for a few minutes with just his head peering over the crest.
Отвесные стены скал блокировали некоторые дороги на полпути к вершине раздвоенного конуса, другие ущелья заканчивались тупиками, не достигнув вершины.
Steep cliff bands blocked some paths halfway up the sheer cone, while other couloirs tapered off to dead ends before reaching the top.
Достигнув вершины слоистой скалы, покрытой, словно ржавчиной, какими-то коричневыми отложениями, Дункан посветил фонариком, опустился на корточки и осмотрелся, стараясь сориентироваться в этом диком месте.
When he reached the top of an exposed sandwich of rock that was rust and tan in his light beam, he squatted on his heels and looked all around, assessing his wilderness surroundings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test