Перевод для "достаточно энергии" на английский
Достаточно энергии
Примеры перевода
Задача состоит в том, чтобы найти компромисс, учитывающий имеющиеся различные приоритеты, и выработать широкий консенсус относительно того, как обществу следует изменить характер энергоснабжения и использования энергии наряду с необходимостью обеспечения того, чтобы мы имели достаточно энергии для удовлетворения потребностей в области развития.
The challenge is to bridge these different priorities and bring about a broad consensus for changing the way humans supply and use energy, while at the same time ensuring that enough energy is made available to meet development needs.
Надеюсь, мы сможем получить достаточно энергии.
Hopefully we'll be able to draw enough energy.
При достаточной энергии можно свернуть пространство.
Given enough energy, we could warp the very fabric of space.
Они должны давать достаточно энергии для питания костюма.
Hmm, well, they should be generating enough energy to power the suit.
в параллельном измерении достаточно энергии, чтобы зарядить его амулет.
There's enough energy in that alternate dimension to fuel his amulet.
Ты вряд ли получишь достаточно энергии, чтобы разорвать азотные соединения.
You're unlikely to get enough energy, To sever nitrogen compounds.
Солнце дает им достаточно энергии для их ночного поиска еды.
The sun gives them enough energy for their nocturnal foraging.
А если у нас достаточно энергии, Америка, то ничто нас не остановит.
And with enough energy, America, nothing can stop us.
В терра-сфере достаточно энергии, чтоб стереть Волже в порошок
The terra-sphere has enough energy to wipe out the Volge.
Батареи все еще дают достаточно энергии, чтобы обеспечить световой сигнал.
The batteries are ‭still emitting enough energy to provide a ping beacon.
В ковчеге достаточно энергии для возвращения лишь одного из вас.
There's only enough energy in the reliquary for one of you to return.
Он видел, что у других есть достаточно энергии.
He saw that the others had enough energy.
У меня было достаточно энергии, чтобы понять, о чем она говорит.
I had enough energy to understand what she was saying.
У меня было достаточно энергии, чтобы фокусировать на ней свое внимание.
I had enough energy to focus my attention on it.
Он сказал мне, что у меня нет достаточной энергии для половых связей.
He told me that I didn't have enough energy to have sex.
Чтобы понять это, ты должен сам запасти достаточно энергии.
To understand this, you have to save enough energy yourself.
У тебя в этой пентаграмме достаточно энергии, чтобы изжарить все что на нее наткнется.
You had enough energy in that pentagram to fry anything that bumped against it.
Каждый может видеть это при условии, что он накопил достаточно энергии.
Anyone can perceive it provided they have stored enough energy.
- Без достаточной энергии, - сказал дон Хуан. - Сила настройки раздавливает.
"Without enough energy," don Juan said, "the force of alignment is crushing.
Секрет заключался в том, что надо сконцентрировать достаточно энергии для искривления пространственно-временного вектора.
The secret was to tap enough energy to create a warp in spacetime.
- Для того, чтобы сдвинуть точку сборки в эту позицию, ты должен собрать достаточно энергии.
In order to move your assemblage point to that position, you must gather enough energy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test