Перевод для "дорога на восток" на английский
Дорога на восток
Примеры перевода
Персонал СООНО заметил вертолет "Газель", летевший вдоль главной дороги к востоку от Зеницы.
UNPROFOR personnel observed a Gazelle helicopter following the main road east of Zenica.
47. В октябре вспышки насилия на дорогах к востоку от Джубы в Южном Судане серьезно затруднили доступ работникам, занимающимся оказанием помощи.
47. In October, violence along roads east of Juba in Southern Sudan severely impeded access for aid workers.
В настоящее время Израиль занимается строительством дороги к востоку от Иерусалима, по которой будет разрешено ездить и палестинцам, и израильтянам, однако она будет разделена бетонной стеной посередине.
Israel is currently building a road east of Jerusalem, along which both Palestinians and Israelis will be allowed to travel, but separated by a concrete wall in the middle.
24 сентября израильская армия объявила о конфискациях новых отрезков земли для строительства дороги к востоку от Иерусалима, которая еще больше изолирует город от остальной части Западного берега.
On 24 September the Israeli army announced new land confiscations for a road east of Jerusalem which will further cut the city off from the rest of the West Bank.
25. В 08 ч. 00 м. группа вооруженных террористов перекрыла дорогу к востоку от деревни Наджих, установив на ней блок-пост с вооруженной охраной, и начала проверять удостоверения личности.
25. At 0800 hours, an armed terrorist group blocked the road east of Najih village, setting up an armed checkpoint and checking identity papers.
В Эль-Катании во время боевого столкновения раздались несколько мощных взрывов, по крайней мере один из них предположительно произошел в результате подрыва самодельного взрывного устройства, приведенного в действие под танком Сирийских вооруженных сил на основной дороге к востоку от Эль-Кунейтры.
Several heavy explosions could be heard in Al Quatanyia during the course of the fighting, at least one of which is assumed to have been caused by an improvised explosive device that hit a Syrian armed forces tank along the main road east of Al Quneitra.
В обоих случаях взрыв этих устройств удалось предотвратить. 28 мая ВСООНЛ в связи с информацией, полученной от одного ливанского гражданского лица, обнаружили пакет с приблизительно 10 килограммами взрывчатых веществ, один ракетный взрыватель и не подсоединенные к какому-либо устройству провода, которые были проложены возле дороги к востоку от Марракаха (Западный сектор).
In both instances, the devices were not primed to detonate. On 28 May, UNIFIL, acting on information from a Lebanese civilian, discovered a bag containing approximately 10 kg of explosives, one rocket fuse and some wire, which, although not assembled as a device, had been placed alongside a road east of Marrakah (Sector West).
Касси выехала по каньону Лорел на Малхолланд-драйв, потом повела машину по извилистой дороге на восток.
SHE cut up Laurel Canyon to Mulholland and then drove the snaking road east.
Через эти земли проходят дороги на восток и запад, а также лежит кратчайший путь на побережье из Лондона.
They lay in command of the roads east and west and the shortest route to the coast from London.
Еще до рассвета они оказались на дороге к востоку от Холмсвилла, двигаясь навстречу восходящему солнцу и Миссисипи.
Before dawn they were on the road east of Holmesville heading toward the rising sun and the Mississippi.
Потом — по-прежнему молча — снова влился в поток машин и продолжил путь по кольцу к дороге на восток.
Then—still not speaking—he pulled back into traffic and continued around the ring to the road east.
Джено кивнул и молча убежал, зная, что дорогу на восток скоро обязательно перекроют.
Geno nodded and without another word ran off, knowing that the road east would surely soon be blocked.
Он покинул дом на следующее утро, сразу же после предрассветной молитвы, и двинулся по дороге на восток, в Саврадию.
He left home the next morning, immediately after the sunrise invocation, taking the road east towards Sauradia.
Однако они знали о значении деревьев, но их это не волновало, поскольку построить дорогу на восток через Геттис было для них куда важнее.
But they’d known of the significance of the trees and they didn’t care, because keeping Gettys on the road east was far more important to them.
Британцы также должны были перекрыть дороги на восток, в Испанию, но оставить для безопасного отхода французской армии свободными дороги на север.
The British were asked to encourage this nonsense by blocking the roads east into Spain, but leaving the northern roads unthreatened.
Он взял с собой маленький рюкзачок для бега и собирался переодеться в тренировочные брюки и футболку, как только они подъедут к дороге на восток.
He had his small runner’s pack with him, would change into sweatpants and a T-shirt as soon as they hit the road east.
Мы приехали сюда на два дня раньше, чем я тебе сказал, и мои люди следили за дорогами с востока, чтобы увидеть тех, кто явится сюда.
We were here two days earlier than I told you, and I had men watching the roads east to see who might be coming.
road to the east
Его тело было обнаружено на проходящей по ферме дороге к востоку от деревни Джиллин.
His body was found on a farm road to the east of the village of Jillin.
В рамках рассчитанного на пять лет и финансируемого правительством Соединенного Королевства проекта ЮНОПС заново ввело в эксплуатацию 304 километра дорог на востоке страны, что улучшило доступ к изолированным общинам и привело к снижению цен на основные продукты, такие как газ и соль, примерно на 25 - 30 процентов.
As part of a five-year project funded by the United Kingdom, UNOPS has reopened a 304 km road in the east of the country, improving access to isolated communities and reducing the costs of basic products such as gas and salt by an estimated 25-30 per cent.
– Я видел огни на дороге к востоку от нас.
“I saw lights on the road to the east of us.”
Толлер взобрался в седло, и синерог неторопливо, враскачку затрусил по гравиевой дороге на восток.
Toller got into the saddle and put the bluehorn into a slow-swaying walk on the gravel road to the east.
В конце он спрыгнул, изобразив нетерпение молодости, и с милю пробежал по дороге на восток.
Eventually he jumped off, feigning youthful exuberance and ran a mile or so along the road to the east.
Разведчики сообщили ему о движении основной массы наших людей по дороге на восток.
His scouts have reported the movement of the main body of our people along the road towards the east.
Он располагался в трети пути из Вышни в Минаск; в месте, где дорогу с востока на запад пересекала небольшая речка.
It was welcome to travelers, a third of the way between Vysnia and Minask, and a small river crossed the road running from east to west.
Но он не мог возвратиться в город, и по прошествии десяти дней Вульфгар побрел прочь, вниз по дороге на восток.
    But he could not go in, and so as the days became a tenday, Wulfgar melted away down the mountain road to the east, the way he had come.
Зимние дороги на восток сулили опасность, но Пардос считал, что они не могли быть хуже того, что вот-вот произойдет здесь, среди его народа, после того, как исчезла Царица и были обнажены мечи в святой церкви.
Winter roads to the east might have their dangers, but as far as Pardos was concerned, they could not be worse than what was about to happen here among his people with the queen gone and swords drawn in holy places.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test