Перевод для "доминиканец" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
a) Хосе Антонио Санчес, доминиканец - убит 22 февраля 1997 года полицейским во время рейда в ресторане "Эль Карибе" в Куинзе, где он работал поваром.
(a) José Antonio Sánchez, Dominican, killed on 22 February 1997 by a police officer during a raid on the El Caribe restaurant in Queens where he worked as a cook.
В то время, когда только начала развиваться концепция национальных суверенных государств, монах-доминиканец Франциско де Виториа, который по праву считается предвестником идеи создания Организации Объединенных Наций, описывал эту ответственность как один из аспектов природной сущности всех государств и как результат международного порядка, задача которого -- регулировать отношения между народами.
At the time when the concept of national sovereign States was first developing, the Dominican friar Francisco de Vitoria, rightly considered as a precursor of the idea of the United Nations, described this responsibility as an aspect of natural reason shared by all nations and the result of an international order whose task it was to regulate relations between peoples.
Ну он неплохой тучный доминиканец, у которого молниеносная подача.
I have a thing for tubby Dominicans who have a blazing-hot fastball.
– Даниэль, из вас такой же писатель, как из меня – монах-доминиканец. Причем вам это хорошо известно.
“Look, Daniel, you’re as much a novelist as I’m a Dominican monk. And you know that.
Он доминиканец, как и ты, и именно он уличил эту девицу в ереси. Может быть, он приболел?
He is a Dominican like yourself and it was he who discovered the girl’s heresy. Perhaps he is ill?
– Кто-то распорядился о том, чтобы высечь это изречение на латыни, – предположил доминиканец. – Может быть, его сын?
“Someone ordered the Latin carved,” the Dominican allowed. “Maybe it was his son?”
Как бы то ни было, но работающий в заведении на углу доминиканец возвел приготовление сандвичей в ранг подлинного искусства.
Anyway, that Dominican behind the deli counter had elevated the sandwich into an art form.
Доминиканец выглядел мягким, веселым человеком и не имел при себе никаких видимых орудий пыток.
The Dominican seemed a rather mild-humored man, and was not carrying any visible engines of torture.
Доминиканец сдвинул брови, пытаясь разобрать поблекшие буквы, потом кивнул, узнав фразу.
The Dominican frowned as he tried to make out the faded handwriting, then nodded as he recognized the phrase.
– Считается, что святой Север исцелил здесь крыло ангела, – объяснил доминиканец, вглядываясь в перо.
“St. Sever is supposed to have mended an angel’s wing here,” the Dominican explained, peering at the feather.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test