Перевод для "докапываться" на английский
Докапываться
гл.
Примеры перевода
гл.
Я докапываюсь до правды.
I dig up the truth.
А потом Крейг начал докапываться.
And then Craig started digging around.
Мы должны до чего-то докапываться.
We need to do some digging.
Докапывался до того, что не так
Digging up what's not working, solving problems.
Полиция начнёт докапываться до вашей проблемы.
The police will start digging into your problem.
Докапываться к вдове, ни с того, ни с сего.
Digging into this widow on a whim.
Вы должны знать, я люблю докапываться до истины.
One thing you need to know about me is, I dig deep.
Может это к лучшему если я не буду слишком докапываться.
Maybe it's best if I don't dig too deep.
Я лишь говорю, что иногда приходится докапываться до ответов.
I'll only say that sometimes, you have to dig for the answers.
– Докапывайтесь до пола, – приказал он.
Dig to the floor,” he ordered.
Сперва получи основные сведения, а уж потом докапывайся до подробностей.
First get the basic information; then dig for the details.
— Пойми, — взмолилась Пэт, — докапываться до правды — моя работа.
            “Come on,” Pat pleaded. “My job is digging for the truth.
Поверь, я не собираю сведения о тебе и не докапываюсь до чего-нибудь.
Mind you, I'm not digging for information. I'm not all that curious about you.
Так тебе нет нужды до чего-то докапываться, нет нужды все время быть начеку.
That way you needn’t dig for it, needn’t be additionally suspicious when you uncover it.
Конечно, мы решали множество других задач и докапывались до истины.
The answer, of course, is that we have been performing many tasks and digging deep for truth.
Если она продолжит докапываться до истины, то, в конце концов, найдёт и Джастина.
If she just kept digging, eventually she would find Justin.
Если бы Лисбет Саландер оказалась на попечении социальных служб, возможно, тоже кто-нибудь начал бы докапываться.
If Salander ended up with social services maybe somebody would start digging around.
– Ну, я могу рассказать тебе кое-что, потому что ты всё равно будешь докапываться до сути.
"Well, I may as well tell you, because you'll dig until you find out anyway.
Не хочу докапываться до конца, — сказал он, дотронувшись до головы. — Но мне кажется, что можно рассчитывать на помощь дружественных духов.
I don’t want to dig for it.” He made a gesture at the side of his own head. “But it seems to me we can depend on friendly spirits.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test