Перевод для "добродушное подшучивание" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Можно я просто скажу, что хотел бы такого добродушного подшучивания и в своих отношениях.
Can I just say, I want this type of playful banter in my relationship.
Слушай, Джен... Я бы с превеликим удовольствием поучаствовал в нашем запатентованном, бессмысленном, добродушном подшучивании Джека и Джен, но... сначала, я тут подумал, я хочу сказать, раз уж ты лежишь здесь на этой больничной койке, присоединённая ко всем этим машинам...
Look, Jen I would love nothing more than to engage in our patented, meaningless good-humoured, Jack-JenIfag-hag banter, but....
при втором просмотре их добродушные подшучивания выглядят натянутыми.
on second hearing, some of that banter looks awfully strained.
Шанна не смогла сдержать улыбки в ответ на его добродушное подшучивание.
Shanna could not contain a smile at his lighthearted banter.
На середине сочного добродушного подшучивания, она вдруг остановилась на середине предложения.
At the heart of a juicy bit of banter, she stopped in midsentence.
Он всегда говорил это, когда нужно было снять злость добродушным подшучиванием.
He would say it at such a moment, as a means of walling off the anger beneath the banter.
Его добродушное подшучивание и непритязательная лесть скрасили ей так много печальных часов.
His banter and flattery had lightened so many sad hours;
Их добродушное подшучивание веселило Ромула, по-прежнему скакавшего вместе с Ливией.
Their easy banter and joking pleased Romulus, who continued to ride with Livia.
Повеселевший Баррич ухаживал за мной с добродушным подшучиванием и отличным настроением, которого я не мог понять.
A jovial Burrich tended me with banter and good nature that I could not fathom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test