Перевод для "добраться до с" на английский
Добраться до с
Примеры перевода
get to with
Как добраться до Братиславы (вариант 1):
How to get to Bratislava (option 1):
Нам потребовалось три часа, чтобы добраться туда.
It took us three hours to get there.
Сколько еще лет у нас уйдет на то, чтобы добраться до них?
How much longer will we take to get to them?
Теперь мы знаем, в каком направлении идти и как туда добраться.
We now know where to go and how to get there.
Иными словами, если мы планируем добраться до нашей конечной цели и если мы хотим <<туда>> добраться, то нам следует начинать, по сути, <<отсюда>> нам следует начать с этого доклада.
That is, if we want to get to our destination, if we want to get to "there", we should in fact start from "here"; we should start with this report.
Иногда ей требуется 45 минут, чтобы только добраться до своего дома.
Sometimes, it may take up to 45 minutes just to get to the house.
Для того чтобы добраться на работу, мужчины чаще женщин пользуются велосипедами.
More men than women use cycles to get to work.
Мы должны спросить себя: "Куда мы идем?" и "Как нам туда добраться?".
We must ask: "Where are we going?" and "How do we get there?"
Чтобы добраться до медицинского центра, жители должны брать на прокат транспортное средство.
As a result they have to hire transport to get to the health centre.
Некоторые учащиеся вынуждены также преодолевать большие расстояния для того, чтобы добраться до школы.
Also, some pupils walk long distances to get to school.
— Но как добраться до Гарри Поттера?
But how to get at Harry Potter?
– А они помогут нам добраться до Арракина?
And they'll help us get to Arrakeen?
И попытается добраться до меня, воспользовавшись тобой.
He’ll try and get to me through you.”
Добрались вы до этих других великанов?
Did you ever get near any of the other giants?
Если нам не удастся добраться до берега, все погибло.
If we can't get ashore, all's up.»
— Значит, чтобы добраться до него, мы должны пересечь озеро?
“So we’re going to have to cross the lake to get to it?”
Простившись с Разумихиным, он до того ослабел, что едва добрался сюда.
After parting with Razumikhin he became so weak that he had barely been able to get there.
— Ребята, вы что, не понимаете? — прошептала Гермиона. — Значит, нам только осталось добраться до змеи…
“But don’t you realize?” whispered Hermione. “This means, if we can just get the snake—”
Но до меня им не добраться.
But they won't get me;
Я должна туда добраться, должна добраться туда как можно скорее».
I have to get there. I have to get there fast.
Мне до него не добраться.
I’ll never get him.’
Наконец-то мы до чего-то добрались.
At last we're getting somewhere.
И ему до них не добраться.
He could not get to them.
Но как туда добраться?
But how to get there?
И как ему до него добраться?
So how will he get at him?
И все же мы добрались.
Yet somehow we did get there.
Он сказал, что не может до этого добраться.
He said he couldn’t get at it.
18. Добраться до площади было, тем не менее, не просто.
18. Reaching the square, however, was not unproblematic.
В центр города можно добраться на автобусе или такси.
The city centre can be reached by bus or taxi.
Они также пытаются добраться до Греции через Турцию или Египет.
They also try to reach Greece through Turkey or Egypt.
До центра Кëльна можно добраться на поезде за 20 минут.
The centre of the City of Cologne can be reached in 20 minutes by train.
До ближайшего врача можно добраться меньше чем за 15 минут.
The closest physician may be reached in fewer than 15 minutes.
Добраться до него или контролировать его из этих районов весьма непросто.
It would be very difficult to reach or control it from those areas.
Как только группа добралась до границы, она несколько раз пыталась ее пересечь.
Once the group reached the border, they made several attempts to cross it.
Они добрались до атриума.
They had reached the Atrium.
Но Гарри уже добрался до верхнего этажа.
But Harry had already reached the next level.
Тем временем они добрались до подножия мраморной лестницы.
They had reached the foot of the marble staircase.
Рон как самый длинноногий первым добрался до вершины.
Ron’s legs were the longest and he reached the top of the hill first.
По хрусткому снегу они добрались наконец до деревянной двери.
They crunched excitedly through the thickening snow until at last they reached the wooden front door.
Прокравшись по коридору, они добрались до приоткрытой двери в гостиную.
Cautiously they crept along it until they reached the drawing room door, which was ajar.
Раз уж добрались до попугаев на водных лыжах, дальше слушать бессмысленно.
If they had reached water-skiing budgerigars, there would be nothing else worth hearing.
нельзя было позволить ему добраться до улицы. — Вот, возьмите конфетку. — Что? А, нет, спасибо…
it was essential to stop him from reaching the street. “Here, have a sweet.” “Eh? Oh, no thanks—”
Казалось, ему очень хотелось добраться до дому и остаться поскорей одному;
He seemed anxious to reach home and be left alone as quickly as possible;
— Люмос, — произнес Дамблдор, едва добравшись до ближайшего к обрыву валуна.
“Lumos,” said Dumbledore, as he reached the boulder closest to the cliff face.
Мы не можем добраться до них, они не могут добраться до нас.
We cannot reach them and they cannot reach us.
– Только как до него добраться?
But how to reach it?
Они добрались до него!
They had reached it!
Но они до них добрались.
BUT REACH THEM THEY DID.
Мы не можем добраться до Вэрена, но можем добраться до его сына.
We can't reach Varana, but we can reach his son.
Они добрались до каюты.
They reached their cabin.
Они добрались до их дома.
They reached their house.
Они добрались до воды.
They reached the water.
Если они успеют до нее добраться.
If they reached it in time.
Они добрались до «мерседеса».
They reached the Mercedes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test