Перевод для "дней после возвращения" на английский
Дней после возвращения
  • days after return
  • days after returning
Примеры перевода
days after return
В соответствии с требованиями, связанными с получением такого общего разрешения, американский предприниматель должен представить Управлению по контролю за иностранными активами два письменных доклада -- один за 14 дней до поездки, а другой через 14 дней после возвращения.
Under the general licensing arrangement, United States businessmen have to submit two written reports to the Office of Foreign Assets Control, one 14 days before travelling and the second 14 days after returning from the journey.
64. Структура <<ООН-женщины>> проинформировала Комиссию о том, что задержки с представлением формы F-10 вместе с отчетом о командировке объясняются крайней загруженностью сотрудников и что руководство разработает средства контроля и надежный процесс проверки, чтобы обеспечить представление требований о возмещении путевых расходов в течение 14 дней после возвращения из поездки.
64. UN-Women informed the Board that delayed submission of the F-10 form alongside the travel mission report was owing to the heavy workload of staff, and that management would put in place controls and a strong tracking process to ensure that travel claims were submitted within 14 days after return from travel.
Спустя несколько дней после возвращения в Англию
A few days after returning to England -
– В деревушку в Пиренеях, где Давид прятался несколько дней после возвращения в Испанию в конце войны.
“To a place in the Pyrenees where he’d hidden for a few days after returning to Spain at the end of the war.
Через шесть дней после возвращения на работу его вызвали в кабинет Нельсона Берчарда, который руководил детективами.
Six days after returning to work, he received a summons to the office of Nelson Burchard, chief of detectives.
Наконец она определила свою роль, как роль контролера за тем, чтобы пухлый четырехлетний малыш не брал слишком много книг за один раз, и делая ему выговоры, когда он книги задерживал. Но, как вскоре оказалось, задерживал он их не потому, что не успевал прочесть, нет, он успевал пожирать все стопки книг в течение первых же дней после возвращения из библиотеки, но потом ему приходилось ждать несколько дней, пока отец снова подбросит его в город.
Finally she had denned her role as one of limiting the number of books the overweight little boy could check out, remonstrating firmly with him when he returned something late-not, as it turned out, because he had tarried in reading it, but almost always because he had devoured the stack of books during the first few days after returning to the farm, then waited weeks for the Old Man to find time to drive him into town again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test