Перевод для "дневниковые записи" на английский
Дневниковые записи
Примеры перевода
Просто куча диаграмм и дневниковых записей.
Just loads of charts and diary entries.
Тогда я не выдержала и пошла вниз, чтобы позвонить Уэсли и сообщить ему о дневниковой записи.
I daringly went downstairs to the kitchen to phone Weseley about the diary entry.
Там были стихотворения, рассказы, эссе, дневниковые записи, эпиграммы, воспоминания и первые тысяча восемьсот строчек незаконченной поэмы «Дни бродяги».
These included poems, stories, essays, diary entries, epigrams, autobiographical musings, and the first eighteen hundred lines of an epic-in-progress, Vagabond Days.
Никто на Легисе-XV никогда не патентовал и не приобретал ничего, хотя бы смутно напоминающего этот прибор. Его не обсуждали в новостях, никому не пришло в голову нарисовать его эскиз в рабочем блокноте, никто не упомянул его даже в дневниковых записях.
No one on Legis XV had ever patented or purchased anything like the device, discussed it on the newsfeeds, scribbled a picture of it on a work tablet, or even mentioned it in a diary entry.
Он говорит отрывками про города-оазисы, про последних Медичи, о стиле прозы Киплинга, о женщине, которая его кусала… А в его книге «Истории» Геродота издания 1890 года есть вставные фрагменты – карты, дневниковые записи, пометки на разных языках, абзацы текста, вырезанные из других книг.
He speaks in fragments about oasis towns, the later Medicis, the prose style of Kipling, the woman who bit into his flesh. And in his commonplace book, his 1890 edition of Herodotus’ Histories, are other fragments – maps, diary entries, writings in many languages, paragraphs cut out of other books.
Мы с мамой начали разбирать папины дневниковые записи.
Mum and I had started going through dad's diaries.
Пока же я постараюсь наверстать упущенное в части своих дневниковых записей.
Until it Is, I shall Catch Up on my diary.
В ежедневнике имелось много места для дневниковых записей, но Харриет вела дневник крайне нерегулярно.
The date book also had a large section for a diary, but Harriet used the diary only sporadically.
Я терпеть не могу бардака в воспоминаниях и потому вынужден вести прилежные дневниковые записи.
I have to compile notes and diaries because I worry about this.
— Я зашифровывал ваши телеграммы, сэр Юстас, и перепечатывал последние дневниковые записи.
“I had been coding those cables of yours, Sir Eustace, and typing the diary up to date.”
Во всяком случае каких бы то ни было упоминаний об этом событии ни в его стихах, ни в дневниковых записях впоследствии не обнаружилось.
In any case, no mention at all of this event was subsequently discovered either in his verse or among the entries in his diaries.
Данный отрывок был напечатан в посмертном сборнике его произведений вместе с избранными стихами, дневниковыми записями и заметками к очерку о воплощениях Будды.
The fragment was published in the collection of his posthumous writings, along with scattered verses, an intimate diary, and his notes for an essay on the incarnation of Buddha.
Благодарю также Антонеллу Зара, позволившую мне использовать фрагменты своей книги «Наука страсти» в дневниковых записях Марии.
Many thanks also to Antonella Zara, who allowed me to use passages from her book, The Science of Passion, in certain sections of Maria’s diary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test