Перевод для "для улицы" на английский
Для улицы
Примеры перевода
for the street
(улица и №)
(Street and No.)
Улица с двусторонним движением в центральной части городов (главная улица) с тротуарами
Two-way street in town centre (main street) with sidewalks
Въезд на 48й улице и выезд на 42й улице будут открыты круглосуточно.
The 48th Street and 42nd Street entrances will be operational 24 hours.
Она не подходит для улицы.
She is not made for the streets.
Это всё шоу для улицы - выглядеть круто.
It's all show, for the street, to look tough.
— Раздавили на улице!
Run over in the street!
Через минуту он был уже на улице.
In another moment he was in the street.
Ждите меня, хоть на улице!
Wait for me, even in the street!
— Потому по улицам запрещено-с.
“Because it's prohibited in the streets.
Через минуту он был на улице.
A moment later he was in the street.
И наконец, уже на улице, он воскликнул:
And finally, already in the street, he exclaimed:
всё это можно сказать и на улице.
it can all be said in the street.
Вход на лестницу был с улицы.
The entrance to the stairway was from the street.
Парк был так же пуст, как улицы.
The park was as empty as the surrounding streets.
— Во-первых, этого никак нельзя сказать на улице;
First, it can by no means be said in the street;
Улица Обезьян, улица Сумерек, улица Памяти.
The Street of Monkeys, the Street of Twilight, the Street of Memory.
Станешь сражаться улица за улицей?
Fighting street to street?
- Будка на улице, а улица в городе.
“The kiosk is on a street, and the street is in a city.”
Улица, — подумала я. — Какая улица?
Street, I thought, what street are we on?
«На улицу! На улицу!» — кричали кругом.
`Regent Street! Regent Street!' sounded the voices.
Если живешь на улице — на улице и погибнешь.
You live by the street, you die by the street.
Их лай и вой провожали нас от улицы к улице.
Their barks and howls followed us from street to street.
– А что сторожит уличная стража? Улицы? – В том числе и улицы.
“What does a street guard guard? Streets?”
и Водная улица в очередной раз стала водной улицей.
and Water Street, once again, is a street of water.
Меры безопасности дома и на улице
* Safety measures at home and outdoors;
На улицах: плакаты/объявления
Cinema advertising Outdoor/posters/billboards
Наличие водопроводной колонки частного пользования на улице
Neighbour's tap Private outdoor tap
Большинство семей справляют нужду на улице.
Most families take care of their needs outdoors.
Совсем небольшое количество людей живут на улице.
A very small number of people are living outdoors.
Автор отказывалась выходить на улицу изза плохой погоды.
The author refused to walk outdoors because of bad weather.
- острые респираторные заболевания, связанные с загрязнением воздуха внутри помещений и на улице;
Acute respiratory diseases due to indoor and outdoor air pollution;
Дважды в день (утром и вечером) проводятся упражнения на улице, при этом продолжительность каждого такого занятия составляет полчаса.
There are two daily outdoor exercise periods, one in the morning, one in the afternoon, each for half an hour.
Это может объясняться космополитическим характером этого города и тем, что вся торговля и развлечения сосредоточены на улице.
This could be attributed to the very cosmopolitan nature of the city, and that many of the everyday activities of buying, selling and entertaining take place outdoors.
Принеси мой набор для улицы.
Prepare my outdoor kit.
Ночью это сделать невозможно, вы сами слышали, что происходит, если кто-то высовывается на улицу с наступлением темноты: включены Воющие чары, так что эти ребята вас схамкают, как лукотрусы яйца докси.
Can’t be done by night, you heard what happens if anyone moves outdoors during darkness: Caterwauling Charm’s set off, they’ll be onto you like bowtruckles on doxy eggs.
Приятно находиться на улице.
It is good to be outdoors.
На улицу никогда не выходят
They never go outdoors.
Ваймс был человеком улиц.
Vimes was an outdoors person.
– Вы оставили его на улице?
You left him outdoors?
Но Боже вас упаси пробовать эти напитки на улице!
But don't drink it outdoors!
Кошка предпочла остаться на улице.
The cat preferred to stay outdoors.
На улице было тепло и очень тихо.
It was warm outdoors and very still.
если же вы оказались на улице, идти вам некуда.
if you are outdoors, there is no place to go.
Пройдешь в него и окажешься на улице.
Go out of that opening and you will be outdoors.
Ведь было лето, и мы весь день проводили на улице.
It was summer and we were outdoors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test