ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "династий" Π½Π° английский
Династий
сущ.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
сущ.
ПослС исчСзновСния династии Π°Ρ„ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠšΠ΅Ρ€ΠΈΠΌ-Ρ…Π°Π½ Π—Π°Π½Π΄ основал Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ Π·Π°Π½Π΄ΠΎΠ².
After the dissolution of the Afsharid dynasty, Karim Khan Zand founded the Zand dynasty.
ПослС исчСзновСния династии Π°Ρ„ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠšΠ΅Ρ€ΠΈΠΌ-Ρ…Π°Π½ Π—Π°Π½Π΄ основал Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ Π—Π°Π½Π΄ΠΎΠ² (1750-1779 Π³ΠΎΠ΄Ρ‹).
After the dissolution of the Afsharid dynasty, Karim Khan Zand founded the Zand dynasty (1750β€”1779).
ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ наслСдиС ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° саксонской династии".
The cultural heritage of the Saxon dynasty period".
ВскорС Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»Π° ΠΊ династии Π’Π΅ΠΌΡƒΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΠ².
Power passed swiftly to the Timur dynasty.
созданиС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° ΠΎ Π²Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠΉ династии Π•Ρ„Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…;
Production of a documentary on the Efetov dynasty of physicians
Π’ VI Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ Π½.э. Π² Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Азии ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ пСрсидской династии АхСмСнидов; Π² IV Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ Π½.э. Π°Ρ…Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΄ΡΠΊΡƒΡŽ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π» АлСксандр МакСдонский.
In the sixth century BC, Central Asia was under the rule of the Persian dynasty of Achaemenid; in the fourth century BC, Alexander the Great conquered the Achaemenid dynasty.
Ввоя династия продолТаСтся.
Your dynasty lives.
Ну, Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ встала Π΄ΠΈΠ»Π΅ΠΌΠΌΠ° - домашка ΠΈΠ»ΠΈ "Династия"... "Династия" взяла Π²Π΅Ρ€Ρ….
homework or "Dynasty"... and "Dynasty" won.
{\cH00FFFF}Династия Чосон ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π»Π° Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ династии Цинь.
-=The Joseon Dynasty lost the war to the Qing Dynasty.
Династия Π’ΡŽΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ!
The tudor dynasty... gone!
Π›ΠΎΡˆΠ°Π΄ΡŒ династии Π’Π°Π½.
The Tang Dynasty horse.
ΠœΡ‹ назвались ДинастиСй.
It's called Lyon Dynasty.
Для ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ?
A dynasty for whom?
Или Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ?
Or impoverish that dynasty?
Β«Π—Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²Π΅Ρ€Π΅Π½ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈ династии», – Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ НаполСон.
'But he's loyal to me and my dynasty,' said Napoleon of him.
НС Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ – ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, Π³Π»Π°Π²Π° династии, истоки ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ уходят Π²ΠΎ Ρ‚ΡŒΠΌΡƒ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ².
You must remember that he was an emperor, father-head of a dynasty that reached back into the dimmest history.
β€“Β ΠœΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ½ Ρƒ вас, сэр, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π°! – ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Π» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ династии ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π‘ΠΊΡƒΠΊΡƒΠΌ-Π‘Π΅Π½Ρ‡Π°. – Π”Π°ΡŽ Π²Π°ΠΌ Π·Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡŒΡΠΎΡ‚ – Π΄ΠΎ испытания, сэр, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡ‚Π΅!
Gad, sir!” stuttered a member of the latest dynasty, a king of the Skookum Benches. β€œI offer you eight hundred for him, sir, before the test, sir;
β€“Β ΠŸΡ€Π΅Π΅ΠΌΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ династия?
An adoptive dynasty?
Π’Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π² династии.
You're first of a dynasty."
— А моя династия Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ?
β€˜And my dynasty will survive?’
– Вам Π½ΡƒΠΆΠ½Π° династия.
You want a dynasty.
Π Π°Π΄ΠΈ продолТСния династии.
For the sake of the dynasty .
ΠΎΠ±Π° основали династии;
each was to found a dynasty;
Ввоя династия Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ!
Your dynasty will be eternal.
Π₯Π°ΠΉΡ€Π΅ΠΌ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ.
Hiram wanted dynasty.
Мой Ρ€ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎ послСднСго Π±Ρ‹Π» Π²Π΅Ρ€Π΅Π½ этой династии β€” Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° династия ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π²Π΅Ρ€Π½Π° Π›ΡƒΡ‚Π΅.
To the last they were loyal to the former dynasty while that dynasty was loyal to Lutha.
Π― ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ династии.
I am from a labor dynasty.
сущ.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ Π² 1454 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π–Π°Π½ I составляСт ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ пяти Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ основой порядка наслСдования правящСй династии Монако.
The will of Jean I, who died in 1454, contained fundamental provisions which for five centuries formed the basis of the rules of succession in the house of Monaco.
27. Π’ 2010 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ ΡƒΠ·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠ» равСнство ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π² порядкС наслСдования Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π° ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ внСсСния ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π‘Π΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ династии Нассау.
27. In 2010, the Grand Duchy enshrined equality between men and women in the order of succession to the throne by introducing an amendment to the House of Nassau Family Pact.
50. Он Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈΠ· савойской королСвской династии ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ запрСщаСтся Π²ΡŠΠ΅Π·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² страну, Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π½Π΅Ρ‚: это, ΠΊΠ°ΠΊ прСдставляСтся, являСтся дискриминациСй Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½.
50. He would like to know why male members of the Royal House of Savoy were still prohibited entry to the country, but not female members: that would seem to be a case of discrimination against men.
Π’ соотвСтствии с Π‘Π΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ династии Нассау ΠΎΡ‚ 30 июня 1783 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ упоминаСтся Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 3 ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° пСрСдаСтся ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ пСрвородства Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ ΠΏΠΎ муТской Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ ТСнской Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ.
Under the family compact of the house of Nassau of 30 June 1783, to which article 3 of the Constitution refers, the crown passes to the oldest male descendant in the direct line, to the exclusion of female descendants.
Π‘Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ вопросы, ΠΊΠ°ΠΊ Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ для Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°; Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ полоТСния ΠΎ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ 11 ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ; Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… срСдств Π½Π° Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… вопросов; фСминизация административных Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ профСссий, долТностСй ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ; наслСдованиС Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π° Π² династии Нассау; ΠΈΠ½ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… СвропСйских постановлСний; общинная ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°; ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ°.
The discussions covered, inter alia, the Law on the naming of children, the incorporation of gender equality into article 11 of the Constitution, gender budgeting, the use of gender-neutral terms in civil service language relating to the names of occupations, titles and functions, succession to the throne of the House of Nassau, the implementation in Luxembourg of several European directives, municipal policies, education and training.
"ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ 7 Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ 3 нашСй ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ наслСдствСнной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° Π›ΡŽΠΊΡΠ΅ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π³ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² соотвСтствии с Π‘Π΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ династии Нассау ΠΎΡ‚ 30 июня 1783 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ 71 ВСнского Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚ 9 июня 1815 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ нСдвусмыслСнно ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ 1 Лондонского Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚ 11 мая 1867 Π³ΠΎΠ΄Π°".
(a) The application of article 7 shall not affect the validity of the article of our Constitution concerning the hereditary transmission of the crown of the Grand Duchy of Luxembourg in accordance with the family compact of the house of Nassau of 30 June 1783, maintained by article 71 of the Treaty of Vienna of 9 June 1815 and expressly maintained by article 1 of the Treaty of London of 11 May 1867.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ 7 Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ 3 нашСй ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ наслСдствСнной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° Π›ΡŽΠΊΡΠ΅ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π³ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² соотвСтствии с сСмСйным ΠΏΠ°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ династии Нассау ΠΎΡ‚ 30 июня 1783 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ 71 ВСнского Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚ 9 июня 1815 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ нСдвусмыслСнного ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ 1 Лондонского Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚ 11 мая 1867 Π³ΠΎΠ΄Π°.
The application of article 7 shall not affect the validity of the article of our Constitution concerning the hereditary transmission of the crown of the Grand Duchy of Luxembourg in accordance with the family pact of the house of Nassau of 30 June 1783, maintained by article 71 of the Treaty of Vienna of 9 June 1815 and expressly maintained by article 1 of the Treaty of London of 11 May 1867.
Π•Ρ‰Π΅ Π½Π΅ успСло ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ врСмя послС ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ гадюки ΠΈΠ· династии АсБабах ΠΈΠ·Ρ€Ρ‹Π³Π½ΡƒΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ лоТь, ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ²ΡˆΡƒΡŽ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ список, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° Найира асБабах с Π΅Π΅ лоТью ΠΎΠ± ΠΈΠ½ΠΊΡƒΠ±Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°Ρ… ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… дСтях ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ увСнчиваСтся ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ правитСлями Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΡ€Π°Π΄ΡƒΡ‚ ΠΈΡ€Π°ΠΊΡΠΊΡƒΡŽ Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΡŒ (Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ этот Ρ„Π°ΠΊΡ‚ Π·Π°Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ ΠšΠΎΡ„ΠΈ Аннаном, Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ сСкрСтарСм ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций).
Time has hardly effaced one of their wholesale fabrications before the vipers of the House of Sabah spew out a new lie in the long series that was begun by Nayyirah Al-Sabah with her lie about the incubators and the premature babies and that leads up to the denial by the mendacious rulers that they have been stealing Iraqi oil, despite the fact that this has been documented by Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations.
Династия Π’Π°Π»ΡƒΠ° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² династии Π‘ΡƒΡ€Π±ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π²..
The House of Valois against the House of Bourbon, brothers against brothers...
А Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ династии?
What about the other great houses?
Наша династия Π½Π΅ выроТдаСтся.
Our house hasn't degenerated.
Давняя Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ династиями.
An ancient feud between royal houses.
ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ династии готовят Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ.
Have the royal houses prepare their armies.
Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ королСвской династии ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½Π°.
The royal house is really important.
Π—Π΄Π΅ΡΡŒ войска всСх Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… династий.
Every great house has its raiders here.
Π’Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ династиями ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π±Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†.
The feud between the houses could've been ended.
УспСх Π›Π΅Ρ‚ΠΎ бСспокоит Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ династии, Π Π°Π±Π±Π°Π½.
Leto's continued success makes the other great houses nervous, Rabban.
- Если Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ Династии ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Сго…
β€œIf the great Houses back him …”
А Π Π΅Π³Π°Π» - ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† династии Видящих.
And Regal is a Prince of the Farseer house.
Династия Гая ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»Π° с БСптимусом.
The house of Gaius died along with Septimus.
с Π½ΠΈΠΌ Баксонская династия ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ.
and with him the Saxon house came to an end.
Π­Ρ‚ΠΎ самоС ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ АнТуйская династия Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° Π΅ΠΌΡƒ.
It was the least that the House of Anjou owed him.
ДСяния династии Π”Π°ΠΌΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π΄ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ»ΠΈ имя Π”ΠΎΠΌΠ°.
The deeds done by House Damodred had blackened the name.
Имя Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ - Π‘Π΅ΠΉΠ» ΠžΡ€Π³Π°Π½Π°, послСдний ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† династии ΠΠ»ΡŒΠ΄Π΅Ρ€Π°Π°Π½Π°.
Bail Organa, the last Prince of the House of Alderaan.
И Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ чувствовал сСбя сыном, ΠΏΠΎΠ²Π·Ρ€ΠΎΡΠ»Π΅Π²ΡˆΠΈΠΌ наслСдником Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ династии.
It was like being the son of a great house, who has come of age.
ΠœΠ°Ρ€ΠΊ ΡƒΠ·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ имя Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠœΠ°Π²Ρ€ΠΈΠΊΠΈΠΎΡ, ΠΎΠ½ происходит ΠΈΠ· династии Гаврас.
The Emperor's name, Marcus gathered, was Mavrikios, of the house of Gavras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test