Перевод для "джонни уилсон" на английский
Джонни уилсон
Примеры перевода
Представлено: Джоном Уилсоном (не представлен адвокатом)
Submitted by: John Wilson (not represented by counsel)
Барбадос: Карлстон Баучер, Бетти Расселл, Джейн Братвуэйт, Джон Уилсон, Франсуа Джекман
Barbados: Carlston Boucher, Betty Russell, Jane Brathwaite, John Wilson, Francois Jackman
1. Автором сообщения, изначально датированного 20 марта 2003 года, является Джон Уилсон, австралийский гражданин, родившийся в 1942 году и проживающий в Австралии1.
1. The author of the communication, initially dated 20 March 2003, is John Wilson, an Australian citizen, born in 1942 and resident of Australia.
Соединенные Штаты Америки: Рейф Померанс, Р. Такер Скалли, Ховард Кавалер, Морин Уокер, Уильям Брид, Томас Логлин, Дональд Браун, Джон Уилсон, Биса Уилльямс-Маниго
United States of America: Rafe Pomerance, R. Tucker Scully, Howard Kavaler, Maureen Walker, William Breed, Thomas Laughlin, Donald Brown, John Wilson, Bisa Williams-Manigault
Найди в архиве телефон Джона Уилсона из фирмы "Бэр-Стэрн".
I want you to check some filings, and give me John Wilson's number at Bear-Stearn.
— Рэй с радостью отметил, что синьора Лотто по-прежнему называет его Джоном Уилсоном.
He was glad Signora Lotto still called him John Wilson.
Луиджи представил друг другу синьора Джона Уилсона и синьора Паоло Кьярди и сразу же перешел к делу, заведя разговор о комнате.
Luigi introduced them—Signor John Wilson and Signor Paolo Ciardi—and Ray was glad to hear Luigi get down to the business of a room at once.
— Сержант Майкл Эдвард Джон Уилсон, — ровным тоном начала она, — которого я в дальнейшем буду называть Майкл, двадцати девяти лет, находился в действующей армии с самого начала войны.
‘Sergeant Michael Edward John Wilson,’ she said levelly, ‘whom I will call Michael from now on.
— Я вынужден называть себя Джованни — Джон Уилсон. Я вынужден всем так представляться. Даже вашей жене, на случай, если она разговорится с соседями… — Рэй пристально посмотрел на Луиджи, давая ему понять всю серьезность этой затеи.
“I must have another like Giovanni—John Wilson. To everybody. In case your wife, for instance, talks to neighbours—” Ray looked hard at Luigi, trying to convey the seriousness of it to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test