Перевод для "детская сексуальность" на английский
Детская сексуальность
Примеры перевода
35. КПР выразил обеспокоенность по поводу отсутствия внимания к профилактике детской сексуальной эксплуатации и рекомендовал установить уголовную ответственность за все соответствующие преступления.
35. CRC was concerned about the lack of prevention of child sexual exploitation and recommended ensuring criminalization of relevant offences.
Оратор также не согласна с утверждениями, касающимися детской сексуальной эксплуатации и порнографии - сферы, которая находится под контролем возглавляемого ею министерства.
She also denied the assertions concerning child sexual exploitation and pornography, areas which came under the supervision of her Ministry.
Комитет также обеспокоен уделением недостаточного внимания профилактике детской сексуальной эксплуатации и небольшим числом расследований и преследований в связи с сексуальной эксплуатацией детей, а также вынесением недостаточно суровых приговоров тем, кто был признан виновным в совершении этих преступлений.
The Committee is also concerned about the lack of attention to prevention of child sexual exploitation and the low number of investigations and prosecutions for sexual exploitation of children as well as at the inadequate sentencing for those convicted.
75. В дополнение к Закону о детях в Законе о торговле людьми 2007 года и Законе о преступлениях в сфере туризма 2003 года определяются различные правонарушения, связанные с детским сексуальным туризмом, торговлей детьми и сексуальным насилием над детьми и их эксплуатацией.
75. In addition to the Children's Act, the Trafficking in Persons Act 2007 and the Tourism Offences Act of 2003 create various offences dealing with child sex tourism, child trafficking and child sexual abuse and exploitation.
128.120 укрепить защиту детей путем учреждения института Уполномоченного или Комиссии по правам детей, решения проблемы неравенства в доступе к услугам для всех детей, создания механизмов по защите детей − жертв торговли людьми и предотвращения детской сексуальной эксплуатации за счет криминализации соответствующих преступлений (Индия);
128.120. Strengthen children's protection by establishing a federal Children's Ombudsman or Commission, address disparities in access to services by all children, establish mechanisms to protect child victims of trafficking and prevent child sexual exploitation by ensuring criminalization of relevant offences (India);
Это следует рассматривать в свете более ранних докладов, представленных Специальным докладчиком, в которых он отмечал, что рынок детской сексуальной эксплуатации постепенно вовлекает в свою сферу девочек и мальчиков весьма юного возраста, поскольку некоторые клиенты полагают, что, прибегая к половым сношениям с ребенком, они могут уберечь себя от заражения ВИЧ/СПИДом.
This should be seen in the light of earlier reports submitted by the Special Rapporteur in which it was noted that the market of child sexual exploitation was spiralling towards the very young, especially as some customers believed that by resorting to sexual relations with a child they could prevent themselves becoming infested with HIV/AIDS.
273. Аналогичные мероприятия осуществлялись и в штатах Кинтана-Роо, Керетаро и Веракрус, где были организованы пропагандистские кампании, беседы, семинары и лекции по таким темам, как физико-эмоциональные изменения, типичные для подросткового возраста, методы планирования размера семьи, репродуктивное здоровье, предотвращение появления вредных привычек, детская сексуальность и ранняя беременность, предупреждение ВИЧ/СПИДа, рака шейки матки и рака молочной железы.
273. Similar events were held in Quintana Roo, Querétaro and Veracruz, for dissemination campaigns, talks, workshops and conferences dealing with physical-emotional changes in adolescents of both sexes, family planning methods, reproductive health, prevention of addictions, basic and child sexuality and early pregnancy, prevention of HIV/AIDS, and cervical-uterine and breast cancer.
102. Комитет приветствует ту роль, которую Канада играет как на национальном, так и на международном уровнях в области повышения информированности о проблеме сексуальной эксплуатации и что она действует в целях ее сокращения, в том числе посредством принятия в 1997 году поправок к Уголовному кодексу (Законодательный акт С-27), а также одобряет принятие в 2002 году Законодательного акта С-15А, упрощающего процедуру привлечения к ответственности и наказания лиц, желающих использовать услуги детей, являющихся жертвами сексуальной эксплуатации, и допускающего преследование в Канаде всех актов детской сексуальной эксплуатации, совершенных гражданами Канады за рубежом.
102. The Committee is encouraged by the role Canada has played nationally and internationally in promoting awareness of sexual exploitation and working towards its reduction, including by adopting amendments to the Criminal Code in 1997 (Bill C27) and the introduction in 2002 of Bill C15A, facilitating the apprehension and prosecution of persons seeking the services of child victims of sexual exploitation and allowing for the prosecution in Canada of all acts of child sexual exploitation committed by Canadians abroad.
37. В числе отдельных составов преступлений, связанных с торговлей людьми, государства, приславшие ответы на вопросник, указали на следующие: преступления против половой свободы, включая принуждение к проституции, поощрение и содействие ей (Бразилия, Литва, Малайзия, Нигерия, Перу, Сальвадор и Эстония), вовлечение в проституцию (Эстония), проституция с участием несовершеннолетних лиц и детский сексуальный туризм (Перу и Эстония), использование несовершеннолетних в порнографии (Сальвадор и Эстония), а также растление несовершеннолетних лиц (Бразилия и Сальвадор), включая отягчающие формы этого преступления (Сальвадор), и изнасилование (Южная Африка).
37. Among the individual offences related to trafficking in persons identified by States responding to the questionnaire were the following: offences against sexual freedom, including forcing to, facilitation of and promotion of prostitution (Brazil, El Salvador, Estonia, Lithuania, Malaysia, Nigeria and Peru), procuring (Estonia), prostitution involving minors and child sexual tourism (Estonia and Peru), use of minors in pornography (El Salvador and Estonia), as well as corruption of minors (Brazil and El Salvador), including its aggravated form (El Salvador), and rape (South Africa).
22. В числе отдельных составов преступлений, связанных с торговлей людьми, государства, приславшие ответы на вопросник, указали на следующие: преступления против половой свободы, включая принуждение к проституции, ее поощрение и содействие ей (Аргентина, Бразилия, Литва, Малайзия, Нигерия, Перу, Сальвадор и Эстония), содействие или помощь при въезде/выезде для цели проституции несовершеннолетних или совершеннолетних, если используются обман, злоупотребление властью или запугивание (Аргентина), вовлечение в проституцию (Эстония) и экономическая эксплуатация проституции (Аргентина), проституция с участием несовершеннолетних лиц и детский сексуальный туризм (Перу и Эстония), соблазнение (Перу), использование несовершеннолетних в порнографии (Сальвадор и Эстония), а также растление несовершеннолетних лиц (Аргентина, Бразилия и Сальвадор), включая отягчающие формы этого преступления (Сальвадор), и изнасилование (Южная Африка).
Among the individual offences related to trafficking in persons identified by States responding to the questionnaire were the following: offences against sexual freedom, including forcing to, facilitation of and promotion of prostitution (Argentina, Brazil, El Salvador, Estonia, Lithuania, Malaysia, Nigeria and Peru); promotion or facilitation of the entrance in or the exit from the country for the purpose of prostitution of minors, or adults when means of deception, abuse of authority or intimidation are involved (Argentina); procuring (Estonia) and economic exploitation of prostitution (Argentina); prostitution involving minors and child sexual tourism (Estonia and Peru); seduction (Peru); use of minors in pornography (El Salvador and Estonia); as well as corruption of minors (Argentina, Brazil and El Salvador), including its aggravated form (El Salvador); and rape (South Africa).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test