Перевод для "дело в том" на английский
Дело в том
словосоч.
Примеры перевода
словосоч.
Да и не в процедуре тут дело.
Nor is it a question of procedure.
Дела, касающиеся вопросов толкования и
Questions of Interpretation and
Дело обстоит именно так.
There can be no question about it.
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ,
COMMISSIONER FOR REFUGEES, QUESTIONS
ВКЛЮЧАЯ АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ПОДХОДЫ В ДЕЛЕ
QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE
Могу я спросить дело в том, что...
Guess what I'm wondering -- Um, my q-question is --
— Дело не в доверии.
It is not a question of trust.
Да, все дело в терпении.
It’s only a question of patience.
Но не в нем теперь дело!..
But ... he is not the question just now!
Так или этак, а дело было решительное, окончательное.
One way or the other the question was to be decided at last-- finally.
Спрашивается, как обстояло тогда дело с пространством, временем и причинностью?
The question arises, what was the status of space, time and causality then?
Но не в том опять дело! – Да в чем же наконец? – Надоел! – Дело в следующем анекдоте из прошедших веков, ибо я в необходимости рассказать анекдот из прошедших веков.
But, again, I must repeat, that is not the question." "What is it then, for goodness' sake?" "He is boring us!" "The question is connected with the following anecdote of past times; for I am obliged to relate a story.
Но в выражении стоимости товара дело принимает иной вид.
But in the value expression of the commodity the question is stood on its head.
Дело у меня, правда, есть одно, и я нуждаюсь в совете, но…
There certainly is one question upon which I am anxious to have advice, but--
Но дело в том, милый князь, что я хотел спросить вас, не знаете ли вы-то чего?
Well, the question is, my dear prince, do you know anything about it?
В том-то, конечно, и было дело.
That, of course, was the question.
— Да дело не в этом.
“It’s not a question of that.
Да и не в красоте дело.
But this is no question of beauty.
Нет, дело тут не в деньгах.
No, this is not a question of money.
А что, разве дело именно в этом?
Oh! Is that in question?
Если… если дело в деньгах…
If—if it is a question of money—
— Дело не в примерах!
It is not a question of example.
Дело не в деньгах.
It is not a question of money.
Все дело исключительно в геометрии.
It was a question of geometry.
Тут дело идет не о чести.
There is no question of honor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test