Перевод для "де риволи" на английский
Де риволи
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Я хотела пройти по Рю де Риволи.
I wanted to walk down the Rue de Rivoli.
- Ты был когда-нибудь на Рю де Риволи?
- Have you ever been to the Rue de Rivoli? - Yes.
Черт, возможно в этом городе и нет никакой Рю де Риволи.
Hell, there might not even be a Rue de Rivoli in that town.
- Да. Я хотела пройти по Рю де Риволи... и купить перчатки.
I wanted to walk down the Rue de Rivoli, and I wanted to buy gloves.
Можно еще раз проверить через таможню, но шансы... что контейнер забрали откуда-то с Рю де Риволи... в Ле Хавре, Франция...
You can work it back through customs, but chances are... this box wasn't picked up anywhere near this Rue de Rivoli address... in Le Havre, France.
Я напяливаю шляпу и иду на выставку Ренуара, оттуда в Лувр, из Лувра на рю де Риволи – в то ее место, где она больше не напоминает рю де Риволи.
I put on my hat and go to the Renoir Exhibition and from Renoir I go to the Louvre and from the Louvre I go to the Rue de Rivoli -where it no longer resembles the Rue de Rivoli.
другой раз пробежал по Рю де Риволи с двумя полицейскими под мышкой.
how he ran down the Rue de Rivoli with a policeman under each arm.
К Лувру, на рю де Риволи, даже подогнали пару танков;
There were even a couple of army tanks stationed by the Louvre, off the rue de Rivoli;
Я снял в Париже на несколько дней номер под самой крышей в одном из отелей на Рю де Риволи.
At Paris, I took an upper apartment for a few days in one of the hotels of the Rue de Rivoli;
Вот они достигли перекрестка с рю де Риволи, где горел красный, но «ситроен» и не думал останавливаться или замедлять ход.
When they reached the intersection at Rue de Rivoli, the traffic light was red, but the Citroen didn’t slow.
Мы сняли комнаты на Рю-де-Риволи, и с балкона открывается вид на всю эту длинную, великолепную улицу.
      Our rooms are on the Rue de Rivoli, and sitting on the balcony, we look up and down the long, brilliant street.
Ни один англичанин не узнает, что такое газовое освещение, не повидав Рю де Риволи и Пале-Ройяль с наступлением темноты.
No Englishman knows what gaslight is, until he sees the Rue de Rivoli and the Palais Royal after dark.
Но мере того как она пробежала по улице де Риволи, завернула налево на улицу дю Тэмпль, дорога становилась все более знакомой.
As she ran along the broad rue de Rivoli, turned left into the rue du Temple, the way grew more and more familiar.
– Эмили? Я стою под проливным дождем на рю де Риволи, а мой шофер куда-то исчез. Исчез! Вы понимаете? Исчез!
 “Emily! I am standing in the pouring rain on the rue de Rivoli and my driver has vanished. Vanished! Do you understand me? Vanished!
Я заплатил за них у Трувеля, на рю де Риволи, сто пятьдесят франков, но зато они били дальше и точнее всяких других.
They had cost me a hundred and fifty francs at Trouvel's, in the Rue de Rivoli, but they would carry far further and straighter than the others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test