Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Крэйг вышвырнул им вслед вещи и захлопнул дверь кабины.
Craig threw their bags after them and slammed the cab door.
— Я вернусь завтра, — сказал он и закрыл дверь кабины. — Парк Карсон, — сказал он дроиду.
“I’ll come back tomorrow,” he said, and closed the cab door. “Karson’s Park,” he said to the droid.
Лейф первым подошел к двери кабины - и встретился с неразрешимой проблемой номер один.
Leigh was first to reach the cab door and stretch out a hand to grasp incurable difficulty number one.
В то же время другие спешно красили грузовик в белое и рисовали на дверях кабины знаки красного креста.
At the same time others were hurriedly painting the truck white with a Red Cross on the cab doors.
Дверь кабины захлопнулась, второй воин попятился от машины в нерешительности, потом повернулся и присоединился к кружащимся вокруг Нэка. Семь дружинников атаковали его безостановочно — теперь они знали силы своего противника.
The cab door swung closed, and the second man backed away from it, joining the main force. Seven warriors re- mained to the tribe, and now they knew the limits of their opposition.
Она выпрямилась. – Вы знаете, где его новая планета? – Я знаю, где она, как он оказался там и, возможно, даже как его уничтожить. – Я наклонил голову, глядя в окно в двери кабины. – Вы должны принять решение, прежде чем сюда придут остальные, – добавил я. – Да или нет?
She straightened up. “You know where his new homeland is?” “I know where it is, how it got there, and maybe even how to destroy it.” I ducked my head to look out the viewport set into the cab door. “And you’ve got until the others get here to make your decision,” I added.
Один из пилотов «Сикорского» скрипнул дверью кабины:
One of the Sikorsky’s pilots cracked the cockpit door.
Дверь кабины висела открытой на уровне моих плеч.
The cockpit door was hanging open, at my shoulder level.
Потом итальянец без всякого усилия вышиб ногой дверь кабины, и они влетели внутрь.
Then Giordino effortlessly kicked open the cockpit door and they rushed inside.
Не произнося больше ни слова, Лорен пробежала вдоль кресел и распахнула дверь кабины.
Without another word, Loren ran up the aisle and threw open the cockpit door.
– Спасибо. Ларри тщательно закрыл дверь кабины и направился в салон, где находилась Ноэлли.
"Thanks." Larry carefully closed the cockpit door and went back to the lounge where Noelle was seated.
Затем, так же быстро, он пошел налево, остановившись на мгновение и бросив яростный взгляд на дверь кабины.
Then, just as quickly, he headed back to port, pausing only to look at the cockpit door in anger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test