Перевод для "два фронта" на английский
Два фронта
Примеры перевода
Борьба на два фронта...
The fight on two fronts
Это - война на два фронта.
There's your two front war.
Борьба на два фронта: первый - деньги.
Two fronts: the money.
Мы ведём борьбу на два фронта.
We are fighting a war on two fronts.
Зачем поднимать тему "борьбы на два фронта"?
Why bring up "The fight on two fronts"?
- Только идиот ведёт войну на два фронта.
Only an idiot fights a war on two fronts.
- Мы не можем сражаться на два фронта. - Не двигайся.
We can't fight a battle on two fronts.
Мозг был слишком уставшим, чтобы сражаться на два фронта.
Their brains were too tired to argue on two fronts.
Мне совершенно не нужна война на два фронта.
The last thing I need is to be managing a war on two fronts.
Значит мы боремся здесь на два фронта - с Тамми и Тафлингером.
So, we're fighting this two fronts, then -- Tammi and tafflinger.
Мы будем работать на два фронта.
We’ll work on two fronts.
Немцы не могут вести войну на два фронта!
The Germans can’t fight a war on two fronts!”
Они дрались, как я уже сказал, на два фронта.
The cloud fought on two fronts, as I've already pointed out, my dear colleague.
Нам надо выиграть войну — возможно, на два фронта.
We have a war to win-probably on two fronts.
Теперь малва столкнулись с перспективой ведения войны на два фронта.
The Malwa were now facing the prospect of a war on two fronts
— Воевать на два фронта будет глупо, тем более что Браджар весьма ненадёжный союзник.
Two fronts would be foolish, and Brajar is an uncertain ally.
В Мальжаке бедняге приходилось сражаться сразу на два фронта.
Life in Malejac for poor old Meyssonnier was always a war on two fronts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test