Перевод для "дать всем" на английский
Дать всем
Примеры перевода
Я молю Господа дать всем мужества и миролюбия, с тем чтобы страны, которые еще не подписали этот важный инструмент международного права, смогли сделать это в кратчайшие сроки и чтобы они могли продолжать упорную работу по ликвидации мин и реабилитации пострадавших от них.
I pray God to give everyone the courage of peace, so that the countries which have not yet signed this important instrument of international law might do so without delay, and that they might continue perseveringly in the work of getting rid of mines and of rehabilitating the wounded.
Может мне задрать платье, дать всем хорошенько рассмотреть мою киську?
How about I lift up my dress, give everyone a big fat shot of my cooch?
И я заставила "Тук-тук" дать всем дополнительные 15 минут к обеду, чтобы они могли уладить личные дела.
And I got Knock Knock Knock to give everyone an extra 15 minutes at lunch to take care of personal matters.
Мне придется дать всем коллегам новый домашний номер, и половина из них его тут же потеряет или забудет. Дополнительные заботы мне сейчас очень некстати. Я не могу просто так взять и переехать.
I'd have to go round giving everyone a new home phone number and half of 'em would lose it or forget it and I just don't want the added responsibility right now!
Однако это был последний шанс, который остался у него. И у Империума. – Ты начнешь десятиминутный предупредительный отсчет, – продолжал он, усевшись в капитанское кресло, – что должно дать всем время добраться до спасательных шлюпок.
Yet it was the only chance he-or, rather, the Imperium-had. "You will give a ten-minute warning count," he continued, sitting down in his command chair. "That should give everyone time to reach a lifeboat.
Напротив, политика направлена на то, чтобы дать всем людям как образование, так и соответствующую работу.
On the contrary, the policy is designed to give all individuals both education and appropriate work.
Главная цель - дать всем учащимся максимум возможностей для учебы и саморазвития.
The main target is to give all pupils a maximum of opportunities for learning and developing themselves.
86. После того как был подготовлен проект доклада, он был опубликован в интернете с тем, чтобы дать всем заинтересованным лицам возможность прочесть его.
86. Once the draft of the report was compiled, it was posted on the internet to give all interested persons a chance to read it.
Соединенные Штаты с неизменной решимостью и непоколебимостью готовы дать всем детям надежду на новый день и более светлое будущее.
The United States remains absolutely committed and is passionate about giving all children the hope of a new day and the promise of a better tomorrow.
Прошу делегации выступать как можно более кратко, с тем чтобы сохранить динамичный формат дискуссии и дать всем желающим возможность как можно больше участвовать в обсуждении.
I invite delegations to keep their statements as brief as possible in order to preserve a format of fluid discussion and give all speakers the greatest possible opportunity for interaction.
Это было важно для того, чтобы дать всем государствам-членам надлежащую возможность участвовать в этом процессе, с тем чтобы мы смогли добиться консенсуса по данному тексту проекта резолюции.
That was necessary to give all member States adequate opportunity to participate in the process so that we could arrive at a consensus on the text of the draft resolution.
Мы рекомендовали всем сторонам действовать в национальных интересах и призвали правительство создать условия, чтобы дать всем действующим лицам возможность свободно участвовать в выборах.
We encouraged all parties to work in the national interest and called on the Government to create conditions that give all stakeholders the opportunity to participate freely in the elections.
Выдвигая их, мы стремимся дать всем участникам пищу для размышлений, мобилизовать нашу коллективную мудрость и стимулировать более полное, более обстоятельное изучение соответствующих проблем на Конференции.
Our aim in putting them forward is to give all participants food for thought, pool our collective wisdom and encourage a fuller, more detailed examination of the relevant issues at the Conference.
С 1993 года главная задача политики Дании в области образования - дать всем (т. е. 95%) молодым людям широкое молодежное образование после обязательного школьного обучения.
Since 1993 it has been the primary objective of Danish educational policy to give all (i.e. 95 per cent) young people a broad-based youth education after compulsory schooling.
Некоторые делегаты предложили присвоить Комитету статус межправительственного органа, с тем чтобы дать всем странам реальную возможность для изложения своей позиции при решении международным сообществом вопросов сотрудничества в налоговых вопросах.
Some delegates suggested that the Committee should be upgraded to an intergovernmental body in order to give all countries an effective voice when issues of cooperation on tax matters were being decided by the international community.
Она подготовила список того, что хотела дать всем людям на Реате.
She prepared a list of things she wanted to give all the people on Reata.
К’лиор кивнул в ответ. — Я хочу утром поговорить с обитателями Вейра и дать всем владельцам файров возможность попрощаться.
“I’d like to talk with the weyrfolk in the morning,” he said. “And give all those who have fire-lizards a chance to say farewell.”
Ну, вытащила она его из очереди, кассиру велела дать всем остальным по десять долларов и поставить им выпивку, а парню говорит: ты, мол, ничего не получишь.
Well, she pulls him out of the line and tells the cashier to give all the rest of 'em their booze and their ten bucks, but she tells this guy he ain't gonna get nothing.
Ценности из драконьей кладовой могут принести землям великое благо. – Он взглянул Данике прямо в глаза. – Сокровища способны дать всем этим людям имена.
The wealth of the dragon’s hoard might bring great good to the barony.” He looked at Danica squarely. “The treasure might give all of those people names.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test