Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Наши ученики должны принести ему дань уважения, это будет очень уместно.
Our students should pay tribute, it is fitting.
Ее дань уважения приняла эту форму, если, неуверенно предположила она, картина может быть данью уважения.
Her tribute took that form if, as she vaguely supposed, a picture must be a tribute.
Их удовлетворяла дань, уважение, подчинение.
They had been satisfied with tribute, respect, submission.
Это дань уважения человеку, которым мы так восхищались.
It is a tribute to the man we admired so much.
Дань уважения обернулась конфузом и над обществом нависла мертвая тишина.
The tribute ended in confusion and a deadly little silence.
Дань уважения собственному мастерству мало утешила Готлона.
The tribute to his flying skills had mollified Gotlon only a little.
Несколько мгновений они помолчали, отдавая дань уважения своему искалеченному товарищу.
For a while they stood silently, paying tribute to their maimed companion.
Вы отдали бы дань уважения грекам, построив несколько улиц с конфигурацией буквы | или ;
It would be a fine tribute to the Greeks to build a few Ф and Θ-shaped streets;
Я без труда обнаружил дань уважения Генри: она была из белого мрамора, фирма не пощадила затрат.
I found Henry’s tribute easily, since it was white marble, no expense spared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test