Перевод для "далеко от места" на английский
Далеко от места
Примеры перевода
far from where
Это не далеко от места нахождения Кензи.
That's not far from where Kensi's stationed.
Это компания по импорту чая не далеко от места, где была убита Джейд.
It's a tea-import company not far from where Jade was killed.
Хорошо, мы не так далеко от места, где она, как сказала Сплетница.
All right, so we're not too far from where Gossip Girl said she is.
Повезло, я нашел его не так далеко от места, где прервался его сигнал.
Good thing I found him not far from where his last transmission ended.
Очевидно на съемной квартире. Не далеко от места где мы нашли тело. В том здании проживают чешские нелегалы.
Apparently there's an S.R.O. Not far from where we found the body that caters to Czech illegals.
Я потерял стрелка и помощника, которых я послал в Кентукки, и двоих людей на мексиканской границе...все это дело рук одного из федеральных маршалов, того, кто убил названного мною ранее помощника Томми Бакса, не так далеко от места, где мы сейчас находимся.
I lost hunter, another associate I sent down to Kentucky, and two men on the Mexican border - all at the hand of the U.S. Marshal who shot an associate of mine named Tommy bucks not too far from where we're standing right now.
Значит, мы оторвались от «хвоста». К тому же находимся уже не так далеко от места назначения.
And, as it happens, I think we’re not too far from where we’re bound.”
Кто он такой, я не знал, зато знал, что нахожусь далеко, очень далеко от мест, в которых некогда жил я.
I hadn’t a clue who this person was; all I knew was that I was now very, very far from where I had once lived.
По правде сказать, депутат Мэйзел занимал место в городском совете вот уже три срока и представлял Уэст-Сайд, находящийся далеко от места проживания Босха.
Maizel was a three-term incumbent who represented a west-side district far from where Bosch lived.
— Мигнариал, — поправила она. — Кто-то его заколдовал, там, на Процессионной улице, — сказала она, назвав район, далекий от места, где она его обнаружила. — Моя мать может помочь ему.
'Mignureal,' she corrected. 'Someone put a spell on him - over on the Processional,' she said, choosing an area far from where she had found him. 'My mother can help.
Мы страшно далеко от места происшествия, — выразила сомнение Ферула. — А я тебе говорю, что здесь! — настаивала Клара, она с трудом, стараясь не раскачивать свой огромный живот, вышла из машины, за ней следовали золовка, бормотавшая молитвы, и шофер, не имевший ни малейшего представления о цели путешествия.
We're much too far from where the accident occurred!" said Ferula. "It's here!" Clara insisted, getting out of the car with difficulty, holding up her enormous belly. She was followed by her sister-in-law, who was muttering prayers, and by the driver, who did not have the foggiest idea of the purpose of their trip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test