Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Это может значить... - он оглядел комнату, пока остальные присматривались к стае ключей. - Да - глядите!
So that must mean …’ he looked around the chamber while the other two squinted up at the flock of keys. ‘… Yes – look!
Он шел через террасу и смотрел на выступавшие две звезды на потемневшем уже небе и вдруг вспомнил: – «Да, глядя на небо, я думал о том, что свод, который я вижу, не есть неправда, и при этом что-то я не додумал, что-то я скрыл от себя, – подумал он. – Но что бы там ни было, возражения не может быть.
He walked across the terrace and looked at two stars that had come out in the darkening sky, and suddenly he remembered. "Yes, looking at the sky, I thought that the dome that I see is not a deception, and then I did not think over something to the last- I shirked facing something,"
Глядя в будущее, мы прекрасно осознаем, что многое еще предстоит сделать.
Looking to the future, we are well aware that much remains to be done.
Глядя в будущее, мы должны сделать весьма полезный вклад.
Looking forward, we have a most useful contribution to make.
Глядя вперед, в XXI век, мы полностью уверены в будущем человечества.
Looking ahead to the twenty-first century, we are fully confident of the future of humanity.
Но давайте мы, глядя на чистое голубое небо, не будем обманывать себя самих и утверждать, что все хорошо.
But let us not be deceived, when looking at a clear blue sky, into thinking that all is well.
– Гляди, Сэм! – крикнул он, от изумления снова обретя дар речи. – Гляди! Он в короне!
‘Look, Sam!’ he cried, startled into speech. ‘Look! The king has got a crown again!’
Слушаете и глядите, а как будто и не понимаете.
You listen and look, but it's as if you don't understand.
Она глядит на себя? Угу. А ты глядишь на нее.
She’s looking at herself? Uh huh. And you’re looking at her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test