Перевод для "громкий голос" на английский
Громкий голос
Примеры перевода
Они громкими голосами обратились к военнослужащим индийского контингента.
They addressed the Indian contingent in a loud voice.
Через какое-то время она услышала громкие голоса, а затем эта женщина стала кричать.
After a while she heard loud voices, and then the woman started to scream.
Каждый раз дети осуществляют (специальное чтение Корана) ("талава курания"), они должны зачитывать молитвы громким голосом и заучивать наизусть суры из Корана.
Each time children are required to perform the Talawa Qurania (the special reading of the Koran), they are required to do so in a loud voice and to have learned the Koranic verses by heart.
Несмотря на громкие голоса протеста и шум в международных средствах массовой информации, они в погоне за властью и прибылями продолжают проводить свою политику исключительности, полностью понимая последствия такой политики для региональной безопасности.
Despite the loud voices of concern and grandstanding in the international media, and in full awareness of the impact of such policies on the regional security situation, they have continued their policies of exceptionalism in their pursuit of power and profit.
Громкий голос, вонь вместо дыхания.
Loud voice, breath reeks.
Сильные стороны: громкий голос.
Strong points: She has a loud voice.
А не твой чрезвычайно громкий голос?
Not your extremely loud voice?
И у меня отличный громкий голос.
I got a nice, loud voice.
Смотрите, он плачет, громким голосом.
See, he's crying, in a big loud voice.
- Какаие-то громкие голоса, пока я ела.
Some loud voices while I was eating.
Я услышала громкие голоса и звуки борьбы.
I heard loud voices and a struggle.
— Как это низко! — раздался вдруг громкий голос в дверях.
“How vile!” a loud voice suddenly came from the doorway.
— Да вот они сами! — крикнул громкий голос; он поднял голову.
“Why, here's the man himself!” a loud voice exclaimed. He raised his head.
Сказав сие, воззвал громким голосом: Лазарь!
And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
Но ведь у Хагрида тебе неплохо, скажи? — Эй! — послышался громкий голос.
But you’re okay here with Hagrid, aren’t you?” “Oi!” said a loud voice.
Я убивец! — вдруг произнес Николай, как будто несколько задыхаясь, но довольно громким голосом.
I am the murderer!” Nikolai suddenly pronounced, somewhat breathlessly, but in a rather loud voice.
Друзья отошли в сторонку, и тут позади них раздался громкий голос: — Уизли! Эй, Уизли!
They had just joined the end of the line, when a loud voice rang out behind them. “Weasley! Hey, Weasley!”
Он лежал, свернувшись под одеялом в теплый клубок, и комнату наполнял громкий голос Джорджа:
The next thing he knew, he was curled into a warm ball under his bedclothes and George’s loud voice was filling the room.
Едва улица опустела, как послышались громкие голоса и тяжелая поступь. Громилы подошли гурьбою и при виде наспех поставленного хлипкого шлагбаума дружно расхохотались.
Soon they could hear loud voices, and then the tramping of heavy feet. Presently a whole squad of the ruffians came down the road.
— Елочные шарики, — уверенно сказал Рон, когда они добрались до Полной Дамы. Дама была немного бледнее обычного и поморщилась от его громкого голоса. — Нет, — сказала она. — Что еще за «нет»?
said Ron confidently, when they reached the Fat Lady, who was looking rather paler than usual and winced at his loud voice. “No,” she said. “What d’you mean, ‘no’?
Из каюты давно уже доносились громкие голоса. Но, сказать по правде, я так был поглощен своим делом, что не обращал на них никакого внимания. Теперь от нечего делать я стал прислушиваться.
All this time I had heard the sound of loud voices from the cabin, but to say truth, my mind had been so entirely taken up with other thoughts that I had scarcely given ear. Now, however, when I had nothing else to do, I began to pay more heed.
- Это так, - сказал он громким голосом.
"This is it," he said in a loud voice.
в холле раздался громкий голос.
a loud voice resounded in the hall.
в его громком голосе послышалась дрожь.
the loud voice suddenly trembled.
Спук испугался громкого голоса.
Spook spooked at the loud voice.
Затем он расслышал громкие голоса:
Then he heard loud voices.
Ее внимание привлекли громкие голоса.
Loud voices drew her attention.
Громкий голос обрывает ее: – Тихо там!
          A loud voice interrupts her.           "Silence there!
Сверху слышны были громкие голоса.
Loud voices floated down the stairs.
Человек на берег что-то говорил громким голосом.
Just then a man on the beach began to speak in a loud voice.
a great voice
И услышал я громкий голос...
And I heard a great voice...
И седьмой ангел вылил чашу свою на воздух и раздался громкий голос исходящий из храма, говорящий Свершилось!
MRS. CARMODY' Verse 17! "...poured out his vial into the air, "and there came a great voice
Теперь громкий голос звучал ласково;
The great voice was harshly caressing;
Их громкие голоса, казалось, заставили утихнуть весь мир.
Their great voices seemed to still the whole world.
Послышался громкий голос: – Мишкин, что ты чувствуешь?
A great voice called out, "What do you feel, Mishkin?"
— Нет! — вскричал громкий голос, и я не слишком удивился, узнав Риншира. — Мы что же, будем просить приюта у гедри, Шикрар?
"No!" cried a great voice, and I was not overly surprised to recognise it as Rinshir's. "Are we to beg house-room of the Gedri, Shikrar?
— Море, услышь меня снова, — запела она громким голосом. — И сделай Законом мной изреченное слово! — НИ-ИИИТА-АААА! — Х'Нииит, берегись!
she sang in a great voice, “and take my words and make them ever law—“ “Nitaaaaaa!” “HNii’t, look out!”
Пока Драммонд потягивал кофе, он слышал где-то поблизости грубый смех и громкий голос Хамида, гулко отдававшийся от стен.
As Drummond sipped his coffee, he heard a harsh laugh somewhere near at hand and Hamid's great voice boomed between the walls.
– Вы прекрасно поработали в качестве Боры Хорзы Гобучула, – сказал Ксоралундра своим оглушительным, громким голосом. – Теперь вымажете отдохнуть.
The Querl nodded. "You did very well as Bora Horza Gobuchul," Xoralundra said in his rumbling great voice. "Now you should take some time off;
Да, я хочу помочь вам, Джеймс Киркхем, – громкий голос продолжал литься, – потому что, возможно, существует мир, куда мы отправляемся, когда перерезают нить нашей жизни.
Yes, I wish to help you, James Kirkham,” the great voice purred, “for it may be that there is a land to which we go when this mortal coil is cut.
Но в твоих словах, несомненно, кое-что было, так как отовсюду поднялись вопли, но ты затыкал рот противникам громким голосом или ловкими ответами, после которых они выглядели дураками.
But sure there were needles in the bundle, for some did yelp and cry out; and you silenced them with a great voice, or some cunning retort that made them appear foolish.
И я Иоанн увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего. И услышал я громкий голос с неба, говорящий: се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними;
And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband: and I heard a great voice from the throne saying, “Behold the dwelling of God is with men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test