Перевод для "готовность к компромиссу" на английский
Готовность к компромиссу
Примеры перевода
а) они должны продемонстрировать серьезную готовность к компромиссу.
(a) They must show a serious willingness to compromise.
Он настоятельно призывает все делегации проде-монстрировать готовность к компромиссам.
He urged all delegations to show a willingness to compromise.
Но, разумеется, мы видим и то, что гибкость и готовность к компромиссу по-прежнему в лучшем случае минимальны.
We also see, of course, that flexibility and willingness to compromise are still minimal at best.
Но реализовать ее мы сможем только в том случае, если мы, проявив готовность к компромиссу, окажемся на высоте этой задачи.
But we can realize it only if, by our willingness to compromise, we prove equal to the challenge that is linked to it.
Согласование важного протокола потребует полномасштабной политической приверженности всех сторон и готовности к компромиссу.
Agreeing on a meaningful protocol will require the full political commitment of all parties and the willingness to compromise.
Она должна состоять во взаимном признании опасений каждой стороны и взаимном выражении готовности к компромиссу.
This should consist of mutual acknowledgement of the concerns of each side and mutual expression of a willingness to compromise.
Конференция по рассмотрению продления действия Договора столкнулась с трудностями и на ней была проявлена готовность к компромиссу со стороны многих стран.
The Review and Extension Conference was difficult and involved a willingness to compromise on the part of many parties.
Многое будет зависеть от роли иракцев и их готовности к компромиссу в интересах их нации, а не в секторальных или индивидуальных интересах.
Much will depend on the role of the Iraqis and their willingness to compromise in the interests of their nation rather than for sectoral or individual interests.
В ходе наших дискуссий я также мог наблюдать весьма сильное стремление к проявлению гибкости и готовность к компромиссу.
I also observed during our deliberations that there was a very significant spirit of flexibility and willingness to compromise.
Для продвижения работы по проведению реформ вперед всем государствам-членам надлежит проявлять гибкость и готовность к компромиссу.
In order to move the reform work forward, all Member States must show flexibility and willingness to compromise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test