Перевод для "государственные аппараты" на английский
Государственные аппараты
Примеры перевода
Резкий всплеск преступной деятельности привел к ослаблению убежденности граждан в эффективности государственного аппарата.
The eruption of criminal behaviour has reduced the confidence of citizens in the effectiveness of government apparatus.
Исполнительная власть разрабатывает и осуществляет общую политику государства, контролирует деятельность государственного аппарата и защищает государственные интересы.
The executive formulates and implements the general policy of the State, supervises the Government apparatus and looks after interests of State.
В результате профессиональной подготовки сотрудников правоохранительных органов сформировался более эффективный государственный аппарат по борьбе с наркотиками и организованной преступностью.
A more efficient government apparatus to deal with drug control and organized crime has emerged as a result of training provided to law enforcement personnel.
Исходя из этого, любая комиссия или другие механизмы, в функции которых входит обеспечение подотчетности лиц, виновных в нарушениях прав человека, должны работать в рамках государственного аппарата.
Therefore, any commission or other means of holding human-rights violators accountable must attempt to work within the Government apparatus.
Главная и исключительно важная проблема, оставшаяся нерешенной в ходе мирных переговоров, была связана с участием УНИТА в управлении государственными делами и в деятельности государственного аппарата.
The major and critical outstanding problem of the peace talks, had to do with the participation of the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) in the management of the affairs of State and government apparatus.
Король, премьер-министр и министры образуют исполнительную ветвь власти, отвечающую за разработку и осуществление общей политики государства, контроль за деятельностью государственного аппарата и соблюдение государственных интересов.
The King, Prime Minister, and ministers are responsible for the executive branch, which formulates and implements the state's general policy, supervises the government apparatus, and looks after the state's interests.
До его сведения дошел тот факт, что правительство Чешской Республики применяет метод опроса лиц с целью установить, работали ли они в государственном аппарате во время предыдущего режима.
It had come to his attention, although he was willing to be corrected on the point, that the Government of the Czech Republic had a policy of asking people to reveal whether they had been employed in the government apparatus under the previous regime.
В то же время исключительно важно, чтобы правительство Афганистана продолжило осуществление своих реформ, обеспечило рационализацию работы государственного аппарата и предприняло согласованные усилия для недопущения формирования культуры коррупции в органах власти.
At the same time, it is extremely important that the Afghan Government continue to implement its reforms, streamline the government apparatus and undertake concerted efforts to ensure that a culture of government corruption does not take root.
При разработке конституции страны, в процессе создания государственного аппарата, судебной системы и национального парламента, а также в рамках деятельного гражданского общества были приняты меры, позволившие заложить основы организационных структур и механизмов поощрения и защиты прав человека.
The foundations of institutional structures and mechanisms to promote and protect human rights have been laid, including within the Constitution, within Government apparatus, the judiciary, the National Parliament and within a vibrant civil society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test