Перевод для "государства начинают" на английский
Государства начинают
  • states are starting
  • states are beginning
Примеры перевода
states are starting
В частности, все больше государств начинают применять принцип универсальной юрисдикции.
In particular, a growing number of States have started to apply the principle of universal jurisdiction.
Выступавшие призвали государства начинать заблаговременно работу по заполнению контрольного перечня вопросов для самооценки.
Speakers encouraged States to start the completion of the self-assessment checklist early.
Ряд государств начинают использовать социально-медийные ресурсы для проведения информационно-просветительских кампаний.
A number of States have started to use social media as part of awareness-raising campaigns.
Отсчет любого срока рассмотрения иска против государства начинается лишь со времени, когда становится возможным его рассмотрение.
Any time limit for a claim against the State only starts running from the time it can be pursued.
Все большее число государств начинают готовить периодические доклады в консультации с организациями гражданского общества и/или национальными правозащитными учреждениями.
An increasing number of States have started to prepare periodic reports in consultation with civil society organizations and/or NIs.
23. Резюме обсуждения, приведенное в разделе 1 выше, свидетельствует о том, что по мере увеличения числа государств, начинающих регулировать ПЧП, появляются все новые определения этой концепции.
As the discussion summarized in section 1 above demonstrates, more States have started regulating PPPs and more definitions of this concept appear.
43. Государства начинают проводить реформы систем финансирования политической деятельности с целью обеспечить женщинам равные условия, хотя законодательные положения варьируются по своим целям и эффективности.
43. States are starting to adopt political finance reforms to level the playing field for women, although regulations vary in their target and effectiveness.
В обследованиях подчеркивается тот факт, что некоторые государства начинают требовать представления докладов о социальной ответственности корпораций от компаний некоторых типов, в основном допущенных компаний и государственных предприятий.
The surveys highlighted the fact that some States are starting to require corporate social responsibility reports for particular types of companies, typically listed companies and State-owned enterprises.
Что касается государств, то процесс отслеживания последующей деятельности затруднен, поскольку зачастую на регулярной основе доклады представляют одни и те же государства, хотя ныне большее число государств начинает направлять свои доклады Форуму.
In the context of States, the follow-up process is more difficult, inasmuch as it is often the same few States that report on a regular basis, although more States are starting to send reports to the Forum.
states are beginning
60. Государства начинают отдавать себе отчет в этой проблеме и вырабатывать возможные ответные меры.
60. States are beginning to recognize and formulate potential responses to the problem.
Во Всемирной торговой организации государства начинают принимать в расчет особенности, характерные для Африки.
At the World Trade Organization, States are beginning to understand Africa's particular characteristics.
Появились, однако, признаки, указывающие на то, что все больше государств начинает уделять более пристальное внимание этим социальным явлениям.
There are signs, however, that more States are beginning to pay more attention to these social phenomena.
31. Во втором случае некоторые государства начинают использовать "корпоративную культуру" в связи с решениями, касающимися уголовной ответственности корпораций.
31. Second, some States are beginning to use "corporate culture" in deciding corporate criminal accountability.
17. Ряд малых островных развивающихся государств начинают разрабатывать новаторские программы спасения своих лесов и коралловых рифов.
17. A number of small island developing States are beginning to develop innovative programmes to save their forests and coral reefs.
19. Ряд малых островных развивающихся государств начинают разрабатывать новаторские программы спасения своих лесов и коралловых рифов.
19. A number of small island developing States are beginning to develop innovative programmes to save their forests and coral reefs.
Все больше государств начинают осознавать, что Международный Суд может помочь им, и обращаются к нему для разрешения своих споров с другими странами.
More and more States are beginning to realize how the International Court of Justice can serve them and are trusting it to resolve their disputes with other nations.
15. Сотрудничество между группами малых островных развивающихся государств начинает обретать конкретные формы как на межправительственном уровне, так и на уровне отдельных авиакомпаний.
15. Cooperation among groups of small island developing States is beginning to take shape at both the intergovernmental and airline levels.
Осознавая эту угрозу, государства начинают ужесточать регулирование в отношении химических веществ, в том числе и на международном уровне посредством многосторонних природоохранных соглашений.
Aware of this threat, States are beginning to strengthen their regulation of chemicals, including at the international level through several multilateral environmental agreements.
113. Некоторые государства начинают призывать к рассмотрению темы права на питание в ходе нового раунда переговоров, что предусматривает, в частности, вышеупомянутое предложение Норвегии.
113. Some States are beginning to call for the right to food to be taken up in the new round of negotiations, such as in the Norway proposal referred to above.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test