Перевод для "гондурасский" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Они некоторое время удерживали там гондурасского президента.
They held the Honduran President there for some time.
- Гондурасский институт по делам детей и семьи (ГИДС);
The Honduran Institute for Children and the Family (IHNFA);
Гондурасская федерация коренных народов ленка (ФГОНДИЛ);
Honduran Federation of Indigenous Lenca (FHONDIL);
Директор-исполнитель Гондурасского института детства и семьи.
Executive Director, Honduran Institute for Childhood and the Family
Анализ указывает, что мы имеем дело Гондурасскими антиправительственными революционерами.
Intel indicates we're dealing with Honduran antigovernment revolutionaries.
От мексиканской до монгольской, от венгерской до гондурасской, от вьетнамской до венской.
From Mexican to Mongolian, Hungarian to Honduran, Vietnamese to Viennese.
Ещё раз, и невинные гондурасские дворники получат шанс сорвать банк!
One more and the innocent Honduran janitors get a chce to steal the bank!
- У меня есть идея - фудтрак с гондурасской едой, где вдобавок можно чинить электронику:
I do have this one idea for a Honduran food truck, that also fixes electronics.
— Мы только что прибыли в порт на гондурасском корабле.
He said to Mah, "We've just come into the port on a Honduran ship."
В одиннадцать он наконец подписал контракт с полковником Санчесом, служившим в гондурасской армии.
At eleven, he had finally closed a contract with Colonel Sanchez of the Honduran Army.
Над гондурасским берегом, милях в тридцати от Роатана, мелькнула оранжевая вспышка.
Heat lightning flashed orange above the Honduran coast thirty miles away.
Рэй заплатил положенную мзду, и они снова поплыли вдоль Гондурасского шельфа.
Ruy paid a bribe, and they went on their way, sailing along the Honduran littoral.
Но в таком случае мне пришлось бы объяснять, как погибла пара-тройка гондурасских солдат.
But all of a sudden we got a couple of dead Honduran army soldiers to explain.
Темно-синий персидский ковер на полу, гондурасские маски из красного дерева по стенам, бесчисленные полки с книгами создают атмосферу уюта.
A Persian carpet in dark jewel tones, Honduran mahogany woodwork, and shelves upon shelves of books create a cozy ambience.
Они не в стране Оз. Гондурасские солдаты по обе стороны мосла не сложат оружие и не воскликнут: «Привет, Дороти!» Это безжалостные убийцы.
This was not The Wizard of Oz, and the Honduran soldiers on each side of the bridge would not lay down their guns saying, “Hail, Dorothy!” These were brutal mercenaries.
Гондурасские холмы без всякой демаркационной линии перешли в никарагуанские, и путешественники заплатили за это пошлину, еще более упав духом, – даже Рэй был теперь молчалив и угрюм.
The Honduran hills gave way without visible demarcation to the hills of Nicaragua, and traveling through them took a further toll on their spirits; even Ruy grew silent and morose.
Дебора загорала под просочившимися сквозь облака бледными лучами солнца, Минголла сидел с ней рядом, разглядывая черно-зеленую полоску гондурасского берега, когда из рубки вышел Рэй, в руках мини-кассетник, уселся под дверью, закурил сигарету и включил магнитофон.
He had been sitting beside Debora, who was sunning herself in a pale leakage of light through the overcast, watching the blackish green line of the Honduran coast, when Ruy came out of the wheelhouse carrying a cassette player and sat down by the door; he lit a cigarette and switched on the player.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test