Перевод для "голые полы" на английский
Голые полы
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Заключенные спят на голом полу.
Inmates slept on bare floor.
Там его избили и заставили без одежды спать на голом полу.
There, he was beaten and forced to sleep on the bare floor naked.
Многие спали на голом полу в том же самом месте, где готовили пищу и мылись.
Many slept on the same bare floors where they cooked and washed.
Кровати в камерах являются редкостью, и заключенные, как правило, спят на матах или на голом полу.
It is exceptional for there to be beds in the blocks, and the prisoners generally sleep on mats or on the bare floor.
Тюремное начальство конфисковало постельное белье, матрас и одеяло, и заключенному пришлось спать на голом полу.
The jail authorities confiscated bed linen, quilts and blankets, forcing prisoners to sleep on the bare floor.
12. Далее источник сообщает, что г-на Манне содержат в одиночном заключении и принуждают терпеть условия, унижающие его человеческое достоинство: например, его заставляли спать на голом полу в переполненных камерах.
12. The source further reports that Mr. Manneh has been held in solitary confinement and forced to bear dehumanizing detention conditions, as he has been made to sleep on bare floors in overcrowded cells.
Она лежала съежившись на голом полу у окна.
She was crumpled up on the bare floor by the windows.
Голые стены, голые полы, занавески сняты.
Bare wall, bare floors, no curtains.
У меня в квартире голые полы, ты не представляешь, как…
My apartment has these bare floors and you’ve no idea how—”
И монахи, и атеисты ходили босиком по голому полу.
Both monks and atheists trod on bare floors.
Мы шли по голому полу, мимо голых стен.
We walked on bare floors, past bare walls.
Мартин уселся на голый пол и скрестил ноги.
Martin sat on the bare floor, crossing his legs.
Голый пол освещала единственная флюоресцирующая трубка над головой.
A single fluorescent overhead tube lit the bare floor.
Перед занавесом, на голом полу сцены сидел мальчик и что-то свинчивал в старом радиоприемнике.
Sitting on the bare floor in front of the curtain was a boy.
Неуклюже ступая по голому полу, Дерк прошел к стойке.
His boots clumped on the bare floor as he went to the bar.
В доме почти ничего не было, а на голом полу лежал листок папируса.
The house was completely empty, but he found a note on a sheet of papyrus, lying on the bare floor:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test