Перевод для "голосовать в" на английский
Голосовать в
Примеры перевода
Что означает консенсус на КР - "не голосовал " или же "голосовал 'нет'"?
Does consensus in the CD mean "no vote" or "vote no"?
Мы голосовали и будем голосовать в соответствии с изложенными им принципами.
We have voted and shall vote accordingly.
Он голосовал за нее.
They voted for it.
В общем, голосовать за принятие данного проекта резолюции, означает голосовать против безрассудства.
In sum, a vote for the draft resolution is a vote against irrationality.
Кроме того, избиратели могут голосовать по почте или голосовать через своего представителя по доверенности.
Alternatively, electors may apply for a postal vote or appoint a proxy to vote on their behalf.
514. В последнем предложении заменить ссылку на "требуется ли, чтобы они голосовали" словами "имеют ли они право голосовать".
514. In the last sentence, change the reference "required to vote" to "entitled to vote".
С нашей точки зрения, голосовать за принятие этого проекта резолюции, означает голосовать против нетерпимости.
In our opinion, a vote in support of the draft resolution is a vote against intolerance.
Право голосовать на выборах
The right to vote
Вы можете голосовать в своей
You can vote in yours.
Я не могу голосовать в Блубэлле
I can't vote in Bluebell.
Я не могу голосовать в маленьких помещениях.
I can't vote in small places.
Эй, сестричка, угадай кто сможет голосовать в будущем?
Hey, sister, guess who gets to vote in the future?
Ты тоже была поймана пытаясь голосовать в Огайо?
Did you also get caught trying to vote in Ohio?
Потому что я хочу голосовать в колеблющемся штате.
Because I wanted to vote in a swing state, Jack.
И потом, мне же надо знать, как голосовать в Конвенте.
I must know how to vote in the Convention.
Там равнины и кукуруза... и тонны дерьма белых, которые не голосовали в своих интересах.
There's plains and corn... and a shit ton of white people who don't vote in their best interests.
Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу.
You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor.
Раз уж речь о гражданах второго сорта, черные стали голосовать в 1870-м, а женщины?
Okay, so you wanna talk about second-class citizens? You wanna do that? Blacks got the vote in 1870.
Говорят, будто он имеет право голосовать у себя на родине. Ну, этого я уж не стерпел.
And that ain't the wust. They said he could VOTE when he was at home. Well, that let me out.
Он поднял очень грязную руку, как будто голосовал «за». Его тоскливые, налитые кровью глаза пялились неизвестно куда.
He raised a very grubby hand in the air as though voting, his droopy, bloodshot eyes unfocused.
Отлично сказано, Равелин! Если мы все-таки выкарабкаемся из этой заварушки, я буду голосовать за тебя на выборах министра магии.
“Excellently put, Royal, and you’ve got my vote for Minister of Magic if we ever get out of this mess,”
Именно он, и никто другой, остановил Грин-де-Вальда, он всегда голосовал за защиту маглов, за права волшебников из семей маглов, он с самого начала сражался с Сам-Знаешь-Кем и погиб в бою!
Dumbledore was the one who stopped Grindelwald, the one who always voted for Muggle protection and Muggle-born rights, who fought You-Know-Who from the start, and who died trying to bring him down!
— Вы за него голосовали.
You voted for him.
— Вы голосовали за него.
You voted for that stinker.
Но ведь они голосовали, не так ли?
Why, they vote, don't they?
И вы голосовали за меня.
And you voted for me.
Это как голосовать за республиканцев (если бы мы были достаточно взрослыми, чтобы голосовать).
It’s like voting Republican if we were old enough to vote.
— Ничего вы не голосовали.
“You didn’t take a vote.
Ты за него голосовал?
Did you vote for him?
— Ты тоже голосовала «за»?
“Did you vote to go?”
— Я не голосовала за него.
I didn't vote for him.
Даже я за него голосовал.
I even voted for him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test