Перевод для "говорится в" на английский
Говорится в
Примеры перевода
В нем говорится, что:
This states that:
об этом говорится в Писании.
that's what's stated in the Scripture.
Как уже говорилось, в здании городской больницы сейчас находится банда наемников предположительно арабской национальности...
As already stated, in a building City Hospital is now gang of mercenaries allegedly Arab nationality ...
– Н-да! – говорит адвокат. – Вот так задача!
«WELL!» says the lawyer, «this IS a state of things.
В брошюре говорится везде о завоевании государственной власти, и только, т. е.
Throughout the pamphlet the author speaks of the winning of state power - and no more;
Энгельс прямо и ясно говорит, что возражает и Юму и Канту вместе.
Engels clearly and explicitly states that he is contesting both Hume and Kant.
Не перебивайте, вы видите, я говорю без комментариев.
Don't interrupt me. You see, I am merely stating facts without any comment upon them.
Энгельс говорит иное: он подчеркивает, что все социалисты признают исчезновение государства, как следствие социалистической революции.
He stresses that all socialists recognize that the state will disappear as a result of the socialist revolution.
Просто говорю все, как есть.
Just stating a fact.
В ней говорилось, что Г.
The text stated that H.
Разве она этого не говорила?
Hadn't she stated that, even?
Говорит датское радио.
This is the Danish State Radio.
Проще говоря, в бога.
Stated simply: a god.
Не было необходимости говорить об очевидном.
There was no need to state the obvious.
Говорят, что президент в ярости.
It was believed the President was in a state of fury.
Делать все в точности так, как говорят.
Do exactly what is stated.
Только трепач говорит об очевидном».
Only a blowhard states the obvious.
Я просто говорю правду.
I was just stating the truth.
says the
Так мы говорим <<здравствуйте>>, и так мы говорим <<до свидания>>.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Но в резолюции говорится:
But the resolution says
В статье говорится:
The newspaper says:
В этом письме говорится:
This letter says:
Так говорится в Библии.
So says the good book.
Говорят, в метро - потоп.
They say the subway's a damn river.
Диспетчеры говорят, в небе чисто.
Air traffic say the skies are clear.
Я не буду говорить "в последний раз".
I'm not gonna say the last time.
Говорят в первый раз всегда трудно.
Well, they say the first one's always the hardest.
Говорите, в спальнях была такая же ерунда?
You're saying the bedrooms look like this too?
Говорит, в заливе Работорговцев стоит Железный флот.
He says the Iron Fleet's in Slaver's Bay.
Говорил, в Министерстве обороны пожалеют, что отвергли его.
Saying the DoD would be sorry they rejected him.
Говорят, в Берлине родился ребёнок со всеми чувствами.
They say the child was born in Berlin with all the senses.
Во всяком случае так говорится в статье, которой я полностью доверяю.
Or so says the Post, which I trust implicitly.
Меня это разозлило; я опять ей говорю, громко так говорю:
It make me mad; en I says agin, mighty loud, I says:
«Зачем?» – она говорит.
’ ‘’What for?’’ says she.
– Нет, – говорит король.
«No,» says the king.
Она говорит… она бог знает что говорит и не объясняет мне цели!
She says...she says God knows what, and she won't explain her purpose!
Да и говорить-то было нечего.
There warn't anything to say.
Крестьяне говорятговорят, что…
The peasants say…they say
— Не говорите так, никогда не говорите так.
"Don't say it - don't ever say it.
- Он говорит... говорит, что она сможет.
He sayssays she will.
– Я говорю то, что говорят все.
I'm only saying what everyone's saying.
Я говорю — нет, он говорит — да.
I say no to summick, he say yes.
— Не говори ничего. Не говори.
“Say nothing, my lord. Say nothing.
Говорит, что не может сказать, о чем они говорили.
Says she can’t say what was said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test