Перевод для "глобальная система наблюдения земли" на английский
Глобальная система наблюдения земли
Примеры перевода
Особенно большое значение имеет участие в реализации Плана ввода в действие ГСНК и в инициативах Глобальной системы наблюдения Земли;
Participation in GCOS Implementation Plan and Global Earth Observation System of Systems initiatives is particularly valuable;
34. Доклады вводного характера позволили ознакомить участников с последними изменениями в глобальных системах наблюдения Земли, применением спутниковых систем и принципами спутникового дистанционного зондирования и их использованием для мониторинга атмосферы.
Introductory presentations familiarized participants with the latest developments in global Earth observation systems, satellite applications and the principles of satellite remote sensing and their applications for atmosphere monitoring.
Хотя все эти виды информации являются одинаково ценными, ощущается признанная потребность в согласованной глобальной системе наблюдения Земли, деятельность которой отвечала бы нуждам таких организаций, как ЮНЕП, ее органы и партнеры.
While all of these forms are equally valued, there is a recognized need for a harmonized global earth observing system that is driven by the needs of organizations like UNEP and its constituent bodies and partners.
Одним из важнейших событий в этой связи явилось принятие 60 правительствами и Европейской комиссией в феврале 2005 года рассчитанного на 10 лет плана развития Глобальной системы наблюдения Земли (ГЕОСС).
The adoption of the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) 10-year implementation plan by 60 Governments and the European Commission in February 2005 had been a key event in that connection.
Рабочая группа по калибровке и аттестации занимается вопросами калибровки и аттестации сенсорных систем и связанных с ними продуктов, что обеспечивает точность сопоставления информации и возможность ее использования в глобальных системах наблюдения Земли с получением синергетического эффекта.
The Working Group on Calibration and Validation addresses issues related to calibrating and validating sensor systems and their derived products; this enables reliable comparisons and the synergistic use of information across global Earth-observing systems.
d) расширение вклада учреждений системы Организации Объединенных Наций в развитие Глобальной системы наблюдения Земли (ГЕОСС) Группы по наблюдениям Земли (ГНЗ) и оптимизация выгод от использования ГЕОСС в целях наращивания потенциала Организации Объединенных Наций.
(d) Reinforcement of contributions made by United Nations entities to the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) of the Group on Earth Observations (GEO) and optimization of the use of the benefits of GEOSS with a view to strengthening the capacity of the United Nations.
В настоящее время Япония участвует в работе данной Группы в качестве члена Исполнительного комитета и выдвинула свою кандидатуру на должность сопредседателя Комитета по архитектуре и данным, который рассматривает все аспекты архитектуры, координации и внедрения Глобальной системы наблюдения Земли.
Japan was currently participating in the Group as a member of the Executive Committee and had offered to co-chair the Architecture and Data Committee, which discussed all architecture and data management aspects of the design, coordination and implementation of the Global Earth Observation System of Systems.
13. В ходе ряда сопутствующих мероприятий, проходивших с участием межправительственных организаций, неправительственных организаций, представителей промышленных и научных кругов и коренных народов, была представлена информация об осуществляющихся в настоящее время проектах и научных исследованиях, в том числе посвященных глобальной системе наблюдения Земли (ГЕОС) и будущему международной политики в вопросах климата.
13. A number of side events, involving intergovernmental organizations, non-governmental organizations, industry, academics and indigenous peoples, presented ongoing projects and academic studies, including those on the global earth observation system and the future of international climate policy.
16. согласна с тем, что Директору секретариата Группы по наблюдению Земли следует предложить представлять Научно-техническому подкомитету на регулярной основе доклад о ходе осуществления десятилетнего плана работы по созданию Глобальной системы наблюдения Земли и что Председателю Международного комитета по глобальным навигационным спутниковым системам следует предложить представлять Научно-техническому подкомитету на регулярной основе доклад о деятельности Комитета;
16. Agrees that the Director of the secretariat of the Group on Earth Observations should be invited to report on a regular basis to the Scientific and Technical Subcommittee on progress made in the implementation of the ten-year implementation plan for the Global Earth Observation System of Systems and that the Chairman of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems should be invited to report on a regular basis to the Scientific and Technical Subcommittee on the activities of the Committee;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test