Примеры перевода
Например, на занятиях по кулинарии или для обучения методам глажки белья девочкам выдавался соответствующий инвентарь.
Cookery and ironing classes, for example, necessitated special kinds of equipment.
- В некоторых центрах предусмотрены комнаты для глажки белья, в которые допускаются только женщины; при некоторых центрах имеются огороды, места для шитья или салоны, предназначенные только для женщин.
Certain centers provide a room for ironing that is only accessible to women; similarly, certain centers provide kitchen stoves, sewing rooms, or beauty salons exclusively for women.
18. Требуется проанализировать, каким образом лица, предоставляющие услуги по содержанию домохозяйства и обеспечивающие уход на дому - уборку, глажку, уход за больными, детьми и престарелыми, садовые работы, семейное обслуживание в дневное время и т.д., − могут постепенно и по возможности получать более достойное вознаграждение, чем прежде.
18. It should be examined how the persons providing household and care services -- cleaning, ironing, nursing, care for children and the elderly, garden works, daytime family services, etc. -- could gradually and optionally be remunerated in a better way than before.
Шарлота мне вывалила для стирки и глажки весь свой гардероб.
Charlotte's been getting me to wash and iron everything she owns.
В обязанности Лоры входили уборка, стирка, глажка и готовка пищи.
Laura was expected to clean, do laundry, iron clothes, and cook.
В стирке, глажке, складывании и укладывании одежды. В мытье, сушке, укладывании посуды!
The washing, ironing, folding, putting away of clothes! The washing, drying and putting away of crockery!
Может быть, завтра вечером в Мэрисвилле дают бал и в доме кипит глажка пышных нарядов.
Perhaps tomorrow night there is a dance in Marysville, and inside the house there are gingham dresses being ironed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test