Перевод для "генетика и" на английский
Генетика и
  • genetics and
Примеры перевода
genetics and
- перспективы генетики;
the hopes engendered by genetics;
- Генетика (генетический банк).
- Genetics (bank).
ботаника, генетика растений
botany, plant genetics
- история современной генетики;
the history of modern genetics;
Отдел генетики и морфологии
Department of Genetics and Morphology
е) соответствующая генетика.
(e) Appropriate genetics.
- [селекция растений и генетика];
- [plant breeding and genetics]
Институт лесной генетики
vTI Institute of Forest Genetics
Программа преподавания генетики и ее содержание в средней школе не включает молекулярную или классическую генетику, а преподавание генной инженерии в ряде случаев является неудовлетворительным.
The genetics teaching curriculum and the teaching content at the secondary school level do not include much molecular or classical genetics, and genetic engineering is in some cases inadequate.
Генетика и теория цветов Гете...
Genetics and Goethe's color theory...
Археология, генетика и военные разработки.
Archeology, Genetics, and Weapons Research.
контролировать человеческую генетику и модифицировать виды.
to control human genetics and modify the species.
Мы ищем связь между генетикой и суицидом.
And we're looking for a connection between genetics and suicide.
Возглавляет отдел генетики и вирусологии в "Амбрелле".
Runs the genetics and viral research division of Umbrella Corporation.
Такие, к примеру, как генетика и патологии головного мозга.
That is, the genetics and also the brain pathology.
Ладно, начинаем наш урок по теме "Генетика и размножение".
-Alright, we're beginning our unit on genetics and reproduction.
Ежедневные упражнения, хорошая генетика, и никогда не ешь порции больше, чем монета.
Daily exercise, good genetics, and never eat a portion larger than a nickel.
Но твои познания в генетике и мои археологические сведения дадут нам шанс.
But with your expertise in genetics and my background in archaeology we now have the chance.
Это закодировано в нашей генетике и передаётся по нашему генофонду, чтобы обеспечить выживание гомо сапиенс.
It is coded into our genetics and passed down in our gene pool to ensure Homo sapiens' survival.
Только из-за генетики?
On account of genetics alone?
Мюллера по генетике.
Muller on genetics.
Понимание генетики.
Understanding of genetics.
А вдруг генетика здесь вовсе ни при чем?
Maybe it wasn’t genetic?
— Знаешь ли ты о генетике?
You know genetics?
Но тут генетика, думал я.
But this is genetics, I thought.
– А при чем тут генетика?
“What does genetics have to do with it?”
Например, генетику.
Subjects like genetics, for example.
Таков закон генетики.
It’s the law of genetics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test