Перевод для "газ будет" на английский
Газ будет
  • gas will be
  • gas will
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
gas will be
2.2.3 Оптовые цены на газ, основанные на конкуренции "газгаз"
2.2.3 Wholesale gas prices based on gas-to-gas competition
В. Выбросы парниковых газов в разбивке по газам
Greenhouse gas emissions by gas
Исключая производство, сжижение газа, хранение природного газа, распределение и подачу газа.
Excluding production, liquefaction of gas, storage of natural gas, distribution and supply of gas.
снотворный газ будет введен в воздух.
A sleep-inducing gas will be introduced into the air.
Я видел все снаружи и понял, что это какой-то ядовитый газ.
I was outside watching and saw that it must be poison gas.
Внезапно из волшебной палочки вырвалось что-то похожее на струю серебристого газа.
Something whooshed suddenly out of the end of his wand; it looked like a wisp of silvery gas.
В этот момент у них за спиной упала стальная заслонка, и в комнату начал проникать газ.
At that moment a steel shutter slammed down behind them and gas started to pour into the chamber.
Слизнорт опустил ее в пузырек, где нить сначала улеглась витками, а потом расширилась, взвихрившись, точно газ.
Slughorn lowered it into the bottle where it coiled, then spread, swirling like gas.
Теперь он точно вспомнил часть этой сделки: капсула ядовитого газа, скрытая в искусственном зубе.
He remembered part of it now: a pill of poison gas shaped into a false tooth .
Газ, который он выдохнул, метясь в меня, лишил меня лучшего моего ментата – Питера.
The gas he exhaled into my presence deprived me of my most valuable Mentat, Piter.
– Он получил двойную дозу газа, – объяснила Триллиан, глядя сверху. – Два горла.
“He got a double dose of the gas,” said Trillian looking down at him, “two windpipes.”
Я любил мартовские сумерки, когда начинало морозить, и когда зажигали газ; ходил иногда далеко.
I like the dusk, especially in March, when the night frost begins to harden the day's puddles, and the gas is burning.
Еще пример: «Совершенный (идеальный, vollkommenes) газ, совершенная жидкость, совершенное эластическое тело не существует;
Another example: “A perfect (vollkommenes) gas, a perfect liquid, a perfect elastic body, does not exist;
после этого сразу делайте резкий выдох – и сформируется облачко чрезвычайно ядовитого газа
Then, when you expel your breath sharply, you fill the air around you with a poison gas—most deadly.
– Газ. Ты не забыла выключить газ?
“The gas. Did you remember to turn off the gas?”
Газ, о котором я говорил, не смертелен. Это снотворный газ.
The gas I refer to is not lethal. It is a sleep gas.
Нет, не только газ.
No, not just the gas.
– Отойдите от казарм! Там газ... Отравляющий газ!
    "Get everyone out of the barracks! There's gas-- poison gas…"
Может быть, газ уже был там».
Maybe the gas was already there.
После этого все засыпают. – Газ, – пробормотала Стек. – Усыпляющий газ.
Then everyone falls asleep." "Gas," Steck murmured. "Knock-out gas."
— Галлюциногенные газы?
      "Hallucinogenic gas?"
– А вы что, занимаетесь газом?
       "Is that to do with gas?"
Ну и газ, разумеется.
And the gas, of course.
— У нас не было газа.
We don't have gas,
gas will
Итак, если машина пропускает, газ будет выходить наружу и, когда ему нужно будет вдохнуть, с ним будет всё в порядке.
Now if the car leaks, the gas will escape, and when he needs to take a breath, he'll be fine.
Как я уже говорил... Мы должны знать, что вы знаете, и вы расскажете мне, или отравляющий газ будет прыскать из сопел над вашей головой и вы оба умрете очень... очень мучительно.
As I was saying... we need to know what you know, and you're going to tell me, or poison gas will spew from the nozzles above your head and you will both die very... very painfully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test