Перевод для "высокий или низкий" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
*детка, детка, будь то Вы высокой или низкой* *детка, будь то высокие или низкие* *вы должны дать наконечник на натянутый канат* *наконечник, наконечник на этом детка, позволь мне посмотреть*
♪ baby, baby, whether you're high or low ♪ ♪ baby, whether you're high or low ♪ ♪ you gotta tip on the tightrope ♪
*N-N-теперь, будь то Я высоко или низко* *детка, будь то высокие или низкие* *вы должны дать наконечник на натянутый канат* *наконечник, наконечник на этом наконечник, наконечник* *по канату*
♪ n-n-now, whether I'm high or low ♪ ♪ baby, whether you're high or low ♪ ♪ you gotta tip on the tightrope ♪
Не знаю, высокая или низкая, но слышал ли ты, чтобы растение или зверь превратились в человека?
I do not know if high or low, but did you ever hear of a beast or of a plant that turned itself into a human being?
*детка, будь то высокие или низкие* *вы должны дать наконечник на натянутый канат* *наконечник, наконечник на этом наконечник, наконечник*
♪ baby, whether you're high or low ♪ ♪ you gotta tip on the tightrope ♪ ♪ tip, tip on it ♪ ♪ t-t-t-tip ♪
Высокая или низкая заработная плата и прибыль на капитал являются причиною высокой или низкой цены продукта;
High or low wages and profit are the causes of high or low price;
Цена продукта высока или низка в зависимости от того, высокую или низкую заработную плату и прибыль приходится выплачивать для того, чтобы данный продукт доставлялся на рынок.
It is because high or low wages and profit must be paid, in order to bring a particular commodity to market, that its price is high or low.
Но цена продукта дает высокую или низкую ренту или не дает никакой ренты в зависимости от того, высока ли эта цена или низка, превышает ли она намного или незначительно или совсем не превышает сумму, достаточную для покрытия заработной платы и прибыли.
But it is because its price is high or low; a great deal more, or very little more, or no more, than what is sufficient to pay those wages and profit, that it affords a high rent, or a low rent, or no rent at all.
– Какой у нее был голос – высокий или низкий? – Низкий, сэр.
“What kind of a voice, high or low?” “Low, sir.
Она имела в виду богатых и бедных; высокое и низкое происхождение;
She had in mind at the moment, rich and poor, high and low;
Подушка была слишком высокой — слишком низкой — слишком мягкой — слишком жесткой.
Her pillow was too high – too low – too soft – too hard.
Он медленно пролетел над водой, спрашивая себя, стоит ли она высоко, или низко… а потом увидел перешеек.
He made a slow pass, wondering if it was high or low tide—and then he saw the bridge.
– Что-то в этом роде. В камерах есть области высокого и низкого давления, бывают даже бури.
Of a sort. There are high- and low-pressure systems in the chambers, updrafts and coriolis, downdrafts near the caps. Even storms.
Все холоны, высокие или низкие, имеют одну и ту же базовую ценность, а именно, Один Вкус.
All holons, high or low, have the same Ground value—namely, One Taste.
Еще несколько людей высокого и низкого звания смотрели на Томаса со стен и из окон.
A few more people, of high and low degree, were looking down at Thomas from walls and windows.
Повсюду: высоко и низко - пылали яйцеобразные огни, эти большие и маленькие плавильные печи.
High and low throughout flamed the egg-shaped incandescences; floating furnaces both great and small.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test