Перевод для "выразил готовность" на английский
Выразил готовность
Примеры перевода
Правительство Польши выразило готовность присоединиться к этой инициативе.
The Government of Poland expressed readiness to join this Initiative.
ОРФ выразил готовность преобразоваться в политическую партию.
RUF expressed readiness to convert itself into a political party.
Бразилия выразила готовность обмениваться опытом и информацией.
Brazil expressed readiness to exchange experience and share information.
Они выразили готовность рассмотреть вопрос о наделении ЮНИСФА дополнительными полномочиями.
They expressed readiness to consider additional tasks for UNISFA.
Впоследствии УВКПЧ выразило готовность оказать правительству содействие в этой деятельности.
Subsequently, OHCHR expressed readiness to assist the Government in this endeavour.
Он выразил готовность выслушать мнения, сформулированные и изложенные Специальным докладчиком.
He expressed readiness to hear views formulated by the Special Rapporteur.
Ряд стран выразил готовность активизировать свои мирные усилия.
A number of countries have expressed readiness to increase their peace efforts.
Он выразил готовность принять участие в открытом диалоге на основе этих принципов.
He expressed readiness to engage in open dialogue in line with these principles.
Марокко выразила готовность предоставить всю необходимую поддержку для возобновления процесса идентификации.
Morocco expressed readiness to provide all practical support for the resumption of identification.
he expressed readiness
Он выразил готовность поделится результатами этого исследования с КЭСИ и сотрудничать в рамках совместных мероприятий и усилий, которые, вероятно, могли бы послужить базой для выработки рекомендаций по вопросам политики, представляющим интерес для КЭСИ.
He expressed readiness to share the outcomes of this research with CECI and to collaborate in joint activities and efforts that could possibly serve as the basis for developing policy recommendations on issues of interest for CECI.
17. 25 февраля я получил письмо от г-на Абдулло Нури, лидера Объединенной таджикской оппозиции, в котором он выразил готовность продлить действие Тегеранского соглашения еще на три месяца при условии согласия правительства на предложения министерства иностранных дел Исламской Республики Иран. 26 февраля я получил также письмо от президента Эмомали Рахмонова, в котором он заявил о безоговорочной приверженности его правительства продлению соглашения о прекращении огня на период проведения межтаджикских переговоров.
17. On 25 February, I received a letter from Mr. Abdullo Nuri, leader of the United Tajik Opposition, in which he expressed readiness to extend the Tehran agreement for another three months, provided the Government agreed with the proposals initiated by the Foreign Ministry of the Islamic Republic of Iran. On 26 February, I also received a letter from President Emomali Rakhmonov, in which he stated the unconditional commitment of his Government to the extension of the cease-fire agreement for the duration of the inter-Tajik negotiations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test