Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Девoчки-служанки находятся в исключительно тяжелом положении, поскольку их редко выпускают из дому...
Girl servants are especially deprived as they are seldom let out of the house ...
В этой связи он заявляет, что последние 10 лет он провел в одиночной камере площадью 6 × 14 футов и что его выпускали из нее на 3,5 часа в день.
In this context, he submits that he has spent the past 10 years alone in a cell measuring 6 feet by 14 feet, being let out for three and a half hours a day.
В одном корпусе "121 заключенная трех камер... не имели доступа к умывальной с уборной", а заключенные из другой камеры сообщили, что "их никогда не выпускали из камеры и им приходилось пользоваться ведрами для умывания и отправления естественных потребностей"17.
In one building, "121 inmates of three cells ... had no access to the washroom" and inmates from another cell reported that "they were never let out of the cell and had to wash and relieve themselves in buckets".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test