Перевод для "выполнение будет" на английский
Выполнение будет
  • execution will be
  • implementation will be
Примеры перевода
execution will be
[d) [выполнение] обысков и конфискаций;] или [выполнение просьб о проведении обысков и конфискаций;]
[(d) [executing] OR [the execution of] [requests for] searches and seizures;]
a) невыполнением или плохим выполнением, а также медленным или небрежным выполнением служебных обязанностей;
(a) Non- or poor execution, or tardy or negligent execution, of official duties;
При столь различном ведении хозяйства одна и та же цель будет требовать для своего выполнения совершенно различных издержек.
Under such different management, the same purpose must require very different degrees of expense to execute it.
Большее число умов занято изобретением наиболее подходящих орудий и машин для выполнения работы каждого, и поэтому тем вероятнее, что они будут изобретены.
More heads are occupied in inventing the most proper machinery for executing the work of each, and it is, therefore, more likely to be invented.
Поэтому в мануфактурах, в которых работают рабы, обычно требуется больше труда для выполнения того же самого количества работы, чем в предприятиях, где применяется труд свободных рабочих.
In the manufactures carried on by slaves, therefore, more labour must generally have been employed to execute the same quantity of work than in those carried on by freemen.
Напротив, поддержание хотя бы сносного выполнения сложных правил любой из современных милиций требует постоянных и обременительных забот со стороны правительства, при отсутствии которых они постоянно оказываются в полном пренебрежении и перестают существовать.
Whereas to maintain, even in tolerable execution, the complex regulations of any modern militia, requires the continual and painful attention of government, without which they are constantly falling into total neglect and disuse.
При таких условиях запрещение служащим компании торговать за собственный счет вряд ли может приводить к чему-либо иному, как к возможности для старших служащих под предлогом выполнения распоряжения своих хозяев угнетать тех из низших служащих, которые имели несчастье вызвать их неудовольствие.
In such circumstances, to prohibit the servants of the company from trading upon their own account can have scarce any other effect than to enable the superior servants, under pretence of executing their masters' order, to oppress such of the inferior ones as have had the misfortune to fall under their displeasure.
Но выполнение большого количества мелких работ, которые не имеют блестящего вида и не вызывают ни в малейшей степени восхищения путешественника, одним словом, которые отличаются только своей чрезвычайной полезностью, является делом слишком мелким и ничтожным, чтобы заслужить внимание столь высокой особы.
But to execute a great number of little works, in which nothing that can be done can make any great appearance, or excite the smallest degree of admiration in any traveller, and which, in short, have nothing to recommend them but their extreme utility, is a business which appears in every respect too mean and paltry to merit the attention of so great a magistrate.
Но такое различие в положении этих стран может быть легко объяснено двумя причинами: во-первых, налог в Испании на вывоз золота и серебра, запрещение его в Португалии и бдительная полиция, которая следит за выполнением этих законов, должны в этих двух очень бедных странах, ввозящих ежегодно на 6 млн ф. ст. с лишним, влиять не только более непосредственно, но и гораздо более действительно на понижение там стоимости этих металлов, чем могут делать это в Великобритании хлебные законы;
This difference of situation, however, may easily be accounted for from two different causes. First, the tax of Spain, the prohibition in Portugal of exporting gold and silver, and the vigilant police which watches over the execution of those laws, must, in two very poor countries, which between them import annually upwards of six millions sterling, operate not only more directly but much more forcibly in reducing the value of those metals there than the corn laws can do in Great Britain.
— Разрешите приступить к выполнению приказа?
I will execute your directive as ordered, Mr.
Удар, был превосходно выполненным, но она ненавидела себя за него.
It had been beautifully executed, but she'd hated it.
Сообщи команду выполнения. – Сообщаю, Дити.
Report execute code." "Reporting, Deety.
Это была тщательно спланированная и мастерски выполненная засада.
It was a meticulously planned and executed ambush.
Гульден – великолепное орудие для выполнения некоторых задач.
Gulden is a great machine for execution.
Планирование, исследование и выполнение – это все на мне.
Planning, research and execution were all my responsibility.
Чайн настоял на обязательном выполнении всех деталей.
Chayne had ordered the detail’s immediate execution.
Теперь я должна была получить ордер на выполнение приговора.
Now I had to get a court order of execution.
Акварель ребёнка, выполненную с дьявольским мастерством.
It was a child’s watercolor, but it had been executed with hellish skill.
Прошу распорядиться о выполнении маневра. – Есть, сэр!
Please have the maneuver executed." "Aye aye, sir.
implementation will be
Рекомендации, выполненные частично или не выполненные
Recommendations partially implemented or not implemented
Рекомендации, находящиеся в процессе выполнения или еще не выполненные
Recommendations under implementation or not implemented
A. Рекомендации, находящиеся в процессе выполнения или еще не выполненные
A. Recommendations under implementation or not implemented
Распределение рекомендаций, находящихся в стадии выполнения или еще не выполненных, по срокам
Ageing of recommendations under implementation or not implemented
Выполнение пункта № 1 было назначено на вечер.
Point 1 was scheduled for implementation that evening.
Пастушка минимизирует проблемы с выполнением команд ЦЭМа.
Cowgirl minimizes problems with the implementation of the commands of the TsEM.
Он провел хлопотный день, стараясь обеспечить выполнение прекращения огня.
He had spent a feverish day trying to get the cease-fire implemented.
Может быть, ее действия по выполнению пророчества заставили измениться саму основу ситуации.
Perhaps her action in implementing the prophecy had caused the fabric of the situation to change.
Есть ряд вопросов, связанных с выполнением договора, кому-то из нас нужно заняться ими.
There are a lot of loose ends on the implementation of the treaty that some of us have to work out.
Один из грузовиков подъехал к позиции Кафари. Он привез то, что предназначалось для выполнения плана, названного Анишем Балином операцией «Воздаяние».
One of the trucks raced toward Kafari’s position, bringing supplies to implement what Anish had dubbed Operation Payback.
Эти требования включали в себя не многим большее, чем выполнение соглашений от 9 августа об отводе войск в районы их этнического происхождения и прекращение экономических санкций.
These demands included little more than the implementation of the agreement of 9 August to post the troops back to their regions of origin, and to call off the economic sanctions.
Федеральное правительство ответило на это Декретом N 8, документом, который на первый взгляд был направлен на выполнение главных пунктов конституционных соглашений в Абури, если уж не финансовых договоренностей.
The Federal Government replied with Decree Eight, a document that appeared at first glance to implement the major points of the constitutional agreements of Aburi, if not the fiscal arrangements.
Там была также так называемая дубина, выполненная на уровне раннего неолита, и осколок кремня, по форме напоминающий апельсиновую дольку, около пяти дюймов в длину.
Then there was a small coup de poing ax, rather low paleolithic, and a chipped implement of flint the shape of a slice of orange and about five inches along the straight edge.
Скотт поднял руки. — Дайте нам пару часов. — Адмирал посмотрел на специалистов. — Мы составим нужные планы и организуем команды для выполнения. Дальше.
Scott held up his hands. 'Give us a few hours here,' and he gestured to the specialists sitting behind him, 'and we'll formulate the necessary plans and set up teams to implement them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test