Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Не выписать чек – легко отделаться деньгами, когда они есть.
Not just by writing a check. Easy to do when the money was there.
Только я собиралась выписать чек, наличных у меня нет.
Only I planned to write a check and I don’t have any cash.
Все были более чем готовы на то, чтобы выписать чеки и повысить явку.
The rest of them were more than content to write the checks and turn out the voters.
У меня есть свои в банке, но не могу же я сейчас выписать чек, верно?
I’ve got the dough in my bank. But I can’t exactly write a check now, can I?”
Боже мой, да просто выписать чек! Но даже это – зачем? Дело, в конце концов, упирается в то, чтобы обнулить все его счета.
Maybe it would even be as simple as writing a check! The point was simply to get his accounts down to zero.
Квиллер подошёл к столу, чтобы выписать чек, хотел надеть очки, потом передумал: очки его не красили.
Qwilleran went to the desk to write a check, automatically reaching for his glasses, then changing his mind out of sheer vanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test