Перевод для "выкопанный" на английский
Выкопанный
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Была выкопана 71 яма.
Seventy-one holes were dug at the site.
Кроме того, один колодец был выкопан на 72 миле течения реки Потаро.
Also one well was dug at 72 Miles Potaro.
Одним из наиболее старых способов добычи воды являются выкопанные колодцы.
Hand-dug wells are one of the oldest means of water supply.
Облицованные стандартные колодцы, выкопанные вручную (средняя глубина 15 м)
Line standard dug wells (Avg. depth 15 mts.)
Близ больницы Усоками был выкопан колодец, а неподалеку от Тосамаганги построен водопровод.
A well was dug near Usokami hospital and a pipeline constructed near Tosamaganga.
Необлицованные усовершенствованные колодцы, выкопанные силами общин (средняя глубина 10 м)
Unlined improved community dug wells (Avg. depth 10 mts.)
В округе 9 вручную было выкопано 33 колодца и с помощью буровой установки - 13.
Thirty three hand-dug wells and 13 drill wells were completed in Region 9.
В Бахр-эль-Газале были также оборудованы выкопанные вручную новые колодцы и новые скважины.
New hand-dug wells and drilling holes were constructed in Bahr Al Ghazal.
111. Выкопанный колодец имеет перед буровой скважиной то преимущество, что с самого начала обеспечивается участие общины.
111. One advantage of a dug well over a borehole is that community participation is assured from the start.
Медведь выкопал ее.
Bear dug her up.
Ты выкопала достаточно.
You've dug deep enough.
Я выкопала Рассела.
I dug Russell up.
А затем выкопаны.
And then dug up.
- Они ее выкопали?
- They dug her up?
Я выкопал Фредо.
I dug Fredo out.
Яма уже выкопана.
The hole's been dug.
Они его выкопали.
They have dug him up.
В тот вечер я пошел прогуляться по городу и наткнулся на небольшую толпу, собравшуюся вокруг здоровенной прямоугольной ямы, выкопанной прямо посреди улицы, — она предназначалась для канализационных труб или еще для чего, — и в этой яме стоял автомобиль.
That evening I went for a walk in town, and came upon a small crowd of people standing around a great big rectangular hole in the road—it had been dug for sewer pipes, or something—and there, sitting exactly in the hole, was a car.
— Прям за тыквенными грядками, так я надумал, сдавленным голосом ответил Хагрид. — Я уж и могилку выкопал. Думал, скажем над ней несколько слов… счастливые воспоминания, ну, сам понимаешь… Голос его дрогнул и надломился.
“Jus’ beyond the pumpkin patch, I thought,” said Hagrid in a choked voice. “I’ve already dug the—yeh know—grave. Jus’ thought we’d say a few nice things over him—happy memories, yeh know—” His voice quivered and broke.
Это он обобрал скелет и выкопал из земли деньги, это его рукоятку от заступа видели мы на дне ямы. На своих плечах перенес он все золото из-под высокой сосны в пещеру двуглавой горы в северо-восточной части острова. Эта тяжкая работа, требовавшая многодневной ходьбы, была окончена всего лишь за два месяца до прибытия «Испаньолы». Все это доктор выведал у него при первом же свидании с ним, в день атаки на нашу крепость. Следующим утром, увидев, что корабль исчез, доктор пошел к Сильверу, отдал ему карту, которая теперь не имела уже никакого значения, и предоставил ему крепость со всеми припасами, так как пещера Бена Ганна была в изобилии снабжена соленой козлятиной, которую Бен Ганн заготовил своими руками. Благодаря этому, мои друзья получили возможность, не подвергаясь опасности, перебраться из крепости на двуглавую гору, подальше от малярийных болот, и там охранять сокровища.
he had found the treasure; he had dug it up (it was the haft of his pick-axe that lay broken in the excavation); he had carried it on his back, in many weary journeys, from the foot of the tall pine to a cave he had on the two-pointed hill at the north-east angle of the island, and there it had lain stored in safety since two months before the arrival of the HISPANIOLA. When the doctor had wormed this secret from him on the afternoon of the attack, and when next morning he saw the anchorage deserted, he had gone to Silver, given him the chart, which was now useless — given him the stores, for Ben Gunn's cave was well supplied with goats' meat salted by himself — given anything and everything to get a chance of moving in safety from the stockade to the two-pointed hill, there to be clear of malaria and keep a guard upon the money. «As for you, Jim,» he said, «it went against my heart, but I did what I thought best for those who had stood by their duty; and if you were not one of these, whose fault was it?» That morning, finding that I was to be involved in the horrid disappointment he had prepared for the mutineers, he had run all the way to the cave, and leaving the squire to guard the captain, had taken Gray and the maroon and started, making the diagonal across the island to be at hand beside the pine.
Выкопали без них немного;
The girls had dug little;
Если его кто и выкопал, то не я.
If anyone dug him up, it wasn’t me.
Кто выкопал первый из них?
Who among you dug here first?
Выкопала его в тот самый день. – Много?
I dug it up that very day.” “All of it?”
Луксу я выкопала вечером могилу.
I dug a grave for Lynx in the evening.
— Я чувствую себя так, будто меня только что выкопали из-под земли.
"I feel as if they've just dug me up.
Неглубокую могилу для него уже выкопали.
His shallow grave had already been Dug.
В конце концов Иеремия выкопал яму.
In the end Jeremiah dug the hole.
Они выкопали старику могилу в раскисшей земле.
They dug a grave in the mucky ground.
Вы выкопали тысячи египетских мертвецов.
You've dug up thousands of the Egyptian dead.
прил.
Выкопанные предметы продаются затем местным перекупщикам.
Excavated objects are then sold to local dealers.
Члены группы и иракские представители провели фото- и видеосъемку всех выкопанных предметов.
The team and Iraq's representatives recorded, both photographically and in video form, all items excavated.
Предварительная оценка выкопанных предметов была произведена на месте совместными усилиями экспертов Комиссии и их иракских коллег.
Preliminary on-site evaluation of the excavated material was carried out in a joint fashion by the Commission's experts and their Iraqi counterparts.
В начале ноября 1996 года в Ирак была направлена группа (ЮНСКОМ-158), которой было поручено выкопать и вывезти из Ирака останки ракет.
A team (UNSCOM 158) was despatched to Iraq in early November 1996 to conduct the excavation and removal from Iraq of the missile remnants.
Авторы не смогли доказать, что человеческие останки, выкопанные на оспариваемом участке в январе 1993 года или до этой даты, являются останками их родственников или предков.
Thus, the authors failed to show that the human remains excavated on the disputed grounds in January 1993 or before were in any way the remains of members of their family or of their ancestors.
В этот момент генерал-лейтенант Амир Рашид связался с Главным инспектором и неожиданно заявил, что Ирак не позволит Комиссии вывезти из страны выкопанные предметы.
At that time, Lt. General Amer Rashid contacted the Chief Inspector and suddenly stated that Iraq would not allow the Commission to remove the excavated items from the country.
Наняв 180 рабочих для того, чтобы те под руководством трех инженеров ЮНОПС быстро выкопали 530-метровую траншею, ЮНОПС удалось заменить магистральный водопровод за два дня.
Hiring 180 labourers to work simultaneously on excavating a 530-metre trench under the supervision of three UNOPS engineers, UNOPS replaced the trunk in two days.
Комиссия смогла вывезти все выкопанные останки с этого объекта на одном 12-тонном транспортном средстве в противовес девяти грузовикам, перевозившим, как утверждалось Ираком, предметы, уничтоженные и зарытые на этом месте.
The Commission was able to remove all excavated remnants from the site in a single 12-ton vehicle as opposed to nine truckloads of items that Iraq claimed to have been destroyed and buried at the site.
По результатам проведенного Службой по вопросам деятельности, связанной с разминированием, расследования выяснилось, что мина была свалена здесь непреднамеренно вместе с землей, которая была выкопана и привезена из другой точки в район, где велось строительство дороги.
The investigation by the Mine Action Service revealed that the landmine was inadvertently dumped, along with soil and earth that had been excavated and brought from another location to an area where road construction activity was ongoing.
Они выкопали семь.
They've excavated seven.
Я должен выкопать это.
I must excavate it.
В леднике выкопана пещера.
The ice face. It's been excavated, into a cave.
Разметить площадку, выкопать, занести в список, проанализровать.
Grid the site, excavate, catalog, analyze.
Но что мы должны выкопать здесь?
But what are we supposed to excavate here?
Ты выкопаешь достаточное пространство, чтобы сформировать пещеру.
You will excavate sufficient space to form a cave.
Продавец выкопал его в одной из крипт Люцифера.
The seller excavated it from one of his crypts.
Я всё ещё не могу поверить, что вы выкопали полностью этот резервуар.
I still can't believe you excavated the entire tank.
Чувствуешь, чем это место было до того, как выкопали это?
You feel what this place was like before they excavated it?
Он не сказал, что он пытается выкопать, но был взволнован.
He wouldn't tell me what he was trying to excavate, but he was excited.
Лили действительно выкопала эту штуковину на восьмой площадке.
gag.  She excavated it at site eight.
Они увидели, как еще один человек склоняется над недавно выкопанной ямой.
They found another man leaning over the recently excavated pit.
Она была выкопана в склоне холма и накрыта сверху бревнами и мешками с песком.
It had been excavated into the hillside and roofed with poles and sandbags.
Мы собираемся уничтожить старые военные постройки и выкопать на этом месте бассейн.
We are going to remove all the old military buildings, and excavate the entire area for a pool.
Схватить лопату, вынуть, выкопать, спасти хоть толику ненадежной, сыпучей песчаной ленты?
Grab a shovel, dig, excavate, save a chunk of this all-too-crumbling sand?
Команда «Афродиты», заменяя его семью, похоронила беднягу в могиле, выкопанной местным могильщиком.
The crew of the Aphrodite, acting for his family, buried him in the grave the local gravedigger had excavated.
но, хотя вырытая им яма была глубже той, которую он выкопал в первый раз, он не нашел ни сумочки, ни драгоценных камней.
but, though he excavated to a greater distance than the depth of the original hole there was no sign of pouch or jewels.
Потом все вместе спустились на Третий Уровень Сектора — самый глубокий и защищенный из тех, что пока успели выкопать.
and as they were taken by elevator down to Operations Stage Three, on the lowest and most heavily defended level yet excavated.
Она увидела, что груды выкопанной земли тянутся по периметру траншеи длиной почти два метра. Размером с гроб.
She saw that piles of excavated earth now ringed the perimeter of their trench, extending almost six feet long. The size of a coffin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test