Перевод для "вызвал разрушение" на английский
Вызвал разрушение
Примеры перевода
Фактически, изменение климата способно вызвать разрушения в любое время и в любом месте.
Indeed, climate change can cause destruction anytime and anywhere.
Предназначенное для того, чтобы устрашать и уничтожать, оно может в руках как государств, так и негосударственных субъектов вызвать разрушения гораздо большие по масштабу, чем любое обычное оружие, а его воздействие является гораздо менее избирательным и гораздо более длительным>>.
Designed to terrify as well as destroy, they can, in the hands of either States or non-State actors, cause destruction on a vastly greater scale than any conventional weapons, and their impact is far more indiscriminate and long-lasting".
Япония также считает, что в силу его огромной мощности, способной вызвать разрушения, гибель и ранения людей, применение ядерного оружия явно противоречит основополагающему принципу гуманизма, которым проникнуто международное право и которое является его философским основанием.
Japan also believes that because of their immense power to cause destruction, death and injury to human beings, the use of nuclear weapons is clearly contrary to the fundamental humanitarianism that informs international law and provides its philosophical foundation.
Выпущенная вчера ракета отклонилась от своей цели всего на 1000 м; взрыв аэрозольной боеголовки произошел на высоте 150 м над городом, вызвав разрушения и повредив более 20 процентов окон и крыш расположенных в городе зданий.
Yesterday's missile deviated from its target by only 1,000 metres; the explosion of the aerosol warhead occurred at the level of 150 metres over the town, causing destruction and severe damage to over 20 per cent of the town's windows and roofs.
Да и появление гостей не вызвало разрушений.
And the appearance of the guests did not cause destruction.
Вопрос о правах человека и окружающей среде часто рассматривался с точки зрения прав коренных народов, уничтожение которых, вызванное разрушением их естественных мест обитания, является крайне серьезным примером нарушения права на жизнь.
The question of human rights and the environment has been often seen from the perspective of the rights of indigenous people. Their destruction, caused by the destruction of their natural habitat, is an extreme case of violation of the right to life.
Когда нестабильность планетарных процессов, вызванных разрушением экологии, заставила их улететь с Вилиньяра, они бросили меня в мертвом мире. Я дополз до кладбища и уснул среди могил.
When the instability they caused in Vhiliinyar by their destruction caused the planet to drive them from its face, leaving me behind for dead, I dragged myself back here, and slept among the horns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test