Перевод для "выделять слюну" на английский
Выделять слюну
гл.
Примеры перевода
гл.
Его собака выделяла слюну при звуке колокольчика
Conditioned his dog to salivate at the sound of a bell.
Вы не сможете выделять слюну, плакать и так далее.
You'll lose your ability to salivate, cry, et cetera.
Когда я чувствую, что вот-вот сорвусь, начинает выделяться слюна.
Personally when I start feeling like I'm gonna go over the edge, I begin to salivate in the back of my mouth.
Это вещество как тот колокольчик Только вместо "дзынь" твое тело будет выделять слюну от запаха вампирской крови
This compound is like that bell except instead of a ding your body will salivate at the smell of vampire blood.
Я не выделяю слюну и не жую.
I do not salivate or chew.
И от желания попробовать ее на вкус у него выделялась слюна.
And it made him salivate for a taste of her.
Если давать собаке колбасу, зажигая при этом лампу, через некоторое время собака начнет выделять слюну, увидев свет.
Turn on a light every time you give a dog a piece of kielbasa, and after a while the dog will salivate at the sight of the light.
Я знаю о Павлове и его работах все, что необходимо: когда у собаки выделяется слюна, экспериментатор должен дать звонок.
I know all about Pavlov and his robots I care to know, namely, that every time a dog salivates a behaviorist psychologist has to ring a bell.)
— А вот какое. Павлов сообщал, что он был не в состоянии приучить отдельных собак выделять слюну при звуке колокольчика, то есть они не поддавались никакой дрессировке.
Just this. Pavlov reported that there were some individual dogs that he could not train to salivate at the sound of the bell; in fact, he could not train them at all.
Но по некоторым причинам все, о чем я могу думать, — это старый Крэй, выделяющий слюну над бедными, голодными молодыми женщинами. — Я переросла их, — отвечаю я.
But for some reason all I can think of is old Cray, salivating over some poor, starving young woman. “I outgrew them,” I say.
Он больше известен своими опытами в области условных рефлексов, особенно работой с собаками, приучая их связывать прием пищи со звуком колокольчика, так что со временем при этом звуке у них начинала выделяться слюна.
He's best known to the world for his experiments with associative reflexes, particularly his work with dogs, accustoming them to associate their dinner with the ringing of a bell, so after a time they began to salivate just at the sound of the bell.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test