Перевод для "встретились в первый" на английский
Встретились в первый
Примеры перевода
met in the first
Это была пятая по счету встреча с июня 2008 года, когда президенты встретились в первый раз.
This meeting was the fifth since June 2008, when the Presidents met for the first time.
Многие женщины из этой Галереи впервые встретились на первом Форуме женщин-предпринимателей ЕЭК ООН.
Many women from the Gallery met for the first time at the First UNECE Forum of Women Entrepreneurs.
Пять лет назад лидеры стран мира встретились на первой конференции по обзору хода осуществления ЦРДТ, и в то время все были настроены оптимистично.
Five years ago, world leaders met at the first MDG Review Conference, and everyone then felt optimistic.
Глобальный компакт, участники которого встретились в первый раз в конце июля, является лишь самым свежим свидетельством расширяющегося сотрудничества между Организацией Объединенных Наций, частным сектором и гражданским обществом.
The Global Compact, whose partners met for the first time late in July, is but the latest demonstration of the increasing cooperation between the United Nations, the private sector and civil society.
В ходе рассмотрения этого вопроса члены Комитета встретились с первым заместителем Председателя Постоянного комитета, главным административным сотрудником Фонда, а при рассмотрении вопроса об инвестициях Пенсионного фонда - с представителями Генерального секретаря.
During its consideration of the matter, the Committee met with the First Vice-Chairman of the Standing Committee, the Chief Executive Officer of the Fund and, with regard to investments of the Fund, with representatives of the Secretary-General.
38. 27 марта мой Специальный представитель встретился с первым вице-президентом Судана Али Османом Тахой для обсуждения итогов встреч, проведенных в Асмаре, и в более общем плане дарфурского мирного процесса.
38. On 27 March, my Special Representative met with the First Vice-President of the Sudan, Ali Osman Taha, to discuss the meetings in Asmara and the Darfur peace process more generally.
22. 24 декабря Координатор встретился с первым заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Кувейта для обсуждения предстоящих переговоров по вопросу о репатриации или возврате всех граждан Кувейта и третьих государств или их останков.
22. On 24 December, the Coordinator met with the First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait to discuss the forthcoming talks on the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains.
В декабре 1998 года представители КОВКПЧ встретились с первым заместителем губернатора Пномпеня и выразили ему свою озабоченность по поводу незаконных арестов, отсутствия каких-либо законных оснований для использования упомянутого конкретного объекта в качестве центра содержания под стражей, а также по поводу условий содержания заключенных в этом центре.
In December 1998 COHCHR met with the first Deputy Governor of Phnom Penh and expressed its concerns over these illegal arrests, the absence of any legal ground for using this particular facility as a detention centre, and the living conditions in the holding centre.
В ходе своего визита эксперт встретилась с первым премьер-министром и обоими министрами обороны, главами учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций и координатором-резидентом Организации Объединенных Наций, приняла участие в Конференции по наземным минам в Пномпене, посетила провинцию Баттамбанг.
During her visit, the Expert met with the First Prime Minister and the two Co-Ministers of Defence, the heads of United Nations agencies, funds and programmes and the United Nations resident coordinator, attended the land-mines conference in Phnom Penh and made a field visit to Battambang Province.
13. Верховный комиссар встретилась с первым премьер-министром Самдеком Кром Преах Нородомом Ранаритом и обсудила с ним проблемы, касающиеся создания верховного совета магистратуры и конституционного совета, необходимости принятия закона о наземных минах и возможной ратификации Камбоджей факультативных протоколов к Международному пакту о гражданских и политических правах.
13. The High Commissioner met with the First Prime Minister, Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, and discussed problems related to the establishment of the Supreme Council of Magistracy and the Constitutional Council, the need to adopt a law on landmines, and the possible ratification by Cambodia of the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights.
Он наклонился к ней, и их губы встретились в первый раз.
He stooped, and their lips met for the first time.
- Ты сказал, что понравился Эрин, когда вы встретились в первый раз.
You say Erin liked you when you met her the first time.
Разве не любила она сидеть на этих скамьях, где они встретились в первый раз?
Didn’t she often return to those park benches where they had met for the first time?
– Как те, кого мы встретили в первый день в кратере, – согласился Мерен.
'Like those we met on our first day in the crater,' Meren agreed.
Другая – японская леди, которую я встретил в первое свое появление в Денвере.
Another was the Japanese lady I had met on my first trip to Denver.
Едва мы проскочили над садами Мью Тала, как встретились с первыми приключениями.
Scarcely had we passed over the gardens of Mu Tel when we met with our first adventure.
Потому что у нее возникли подозрения насчет двух странных ребят из Дурмстранга, которых она встретила перед первым заданием: не они ли виноваты в пропаже Седриковой палочки?
Because she had suspicions the two strange Durmstrang boys she met before the first task were somehow involved in the disappearance of Cedric’s wand.
– Так так и мы, – сказал Левин. – Очень, очень приятно было встретиться, – прибавил он, увидав подходившего к нему Свияжского. – А мы вот встретились в первый раз после как у вас, – сказал помещик, – да и заговорились.
said Levin. "Very, very glad to have met you," he added, seeing Sviiazhsky approaching him. "And here we've met for the first time since we met at your place,"
Они пересекли Канадскую реку возле Ньюкасла и вскоре после этого встретились с первыми индейцами с равнины — одетыми в шерстяные пончо вичита. Их вождь поведал (предварительно угостившись предложенным Уокером виски) древнее заклинание против Йига, получив потом еще четверть бутылки той же бодрящей жидкости.
They crossed the Canadian near Newcastle, and soon afterward met with the first of the real plains Indians they had seen—a party of blanketed Wichitas, whose leader talked freely under the spell of the whiskey offered him, and taught poor Walker a long-winded protective charm against Yig in exchange for a quart bottle of the same inspiring fluid.
Если бы сегодня мы встретились в первый раз, я бы не только не разговаривала с тобой..
If this was our first meeting, forget about talking to you..
Я вспомнил, как он улыбался мне, когда мы встретились в первый раз.
I remembered his smile from our first meeting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test