Перевод для "время создания" на английский
Время создания
Примеры перевода
В то же время создание второго Отдела внутренней ревизии, деятельность которого в основном сосредоточена на ревизии органов, расположенных за пределами НьюЙорка, позволила расширить масштабы деятельности по контролю, а также повысить оперативность работы.
At the same time, the creation of a second Internal Audit Division, focusing on the audit of entities outside New York, has improved the span of control as well as responsiveness.
В тех условиях и в то время создание нашей зоны, свободной от ядерного оружия, -- первой такой зоны в густонаселенном регионе было, безусловно, реальным и весомым вкладом в дело мира и безопасности в нашем регионе и во всем мире.
In that context and at that time, the creation of our nuclear-weapon-free zone, the first in a highly populated territory, was without doubt a real and strong contribution to the peace and security of the region and the world.
Время создания обеспечительного права играет важную роль в том случае, если третья сторона приобретает права в активах, описанных в зарегистрированном уведомлении (например, в результате дарения, продажи, производства по делу о несостоятельности или принудительной реализации), после регистрации.
The time of creation is important, if a third party acquires rights in assets described in a registered notice (for example, by gift or sale or as a result of insolvency or judgement enforcement proceedings) after registration takes place.
Согласно одному мнению, время вступления в силу имеет значение и будет неодинаковым (т.е. время создания обеспечительных прав, зарегистрированных в реестре интеллектуальной собственности, и время, когда зарегистрированное уведомление становится доступным для лиц, осуществляющих поиск в общем реестре обеспечительных прав).
One view was that the time of effectiveness was relevant and would be different (i.e. the time of creation for security rights registered in an intellectual property registry and the time when the registered notice became available to searchers in a general security rights registry).
В то же время создание ВТО стало подлинной революцией, причем не только в плане охвата проблем, которым уделялось внимание в рамках режима торговли, созданного после Марракеша, но и с точки зрения последствий его несоблюдения - благодаря введению обязательных механизмов урегулирования споров27.
At the same time, the creation of WTO represented a veritable revolution not only in the scope of issues that were given attention under the trade regime created after Marrakech, but also with regard to the ramifications of failure to conform to that regime through its binding dispute-settlement mechanisms.
Это все берет начало еще со времен создания мира.
This reaches back to the time of creation.
И, в свободное время, создание новой коллеции летающих ковров.
And, in my spare time, the creation of a new flying carpet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test