Перевод для "время переданы" на английский
Время переданы
Примеры перевода
Функции по репатриации в настоящее время передаются Временным институтам.
Repatriation functions are in the process of being transferred to the Provisional Institutions.
Кроме того, некоторые совещания связаны с мероприятиями (семинары и практикумы), которые ранее проводились в ЭКА, а в настоящее время передаются в Африканский институт экономического развития и планирования в Дакаре.
In addition, some of the meetings were related to activities (seminars and workshops) previously undertaken at ECA that were now being transferred to the African Institute for Economic Development and Planning, in Dakar.
Участки, конфискованные у частных землевладельцев без всякой компенсации или с незначительной компенсацией, в настоящее время передаются федеральной администрацией местному правительству, причем процесс передачи сопровождается строгими оговорками, нацеленными на то, чтобы избежать любой юридической ответственности.
What had been taken from private landowners with little or no compensation was currently being transferred from the Federal Government to local government, with stringent requirements added in order to avoid any implications of guilt or liability.
Функция руководства Группой по геоинформационным системам в настоящее время передается из Инженерно-технической секции в Секцию информационно-коммуникационных технологий, в составе которой Группа по геоинформационным системам продолжит выполнять свои предусмотренные мандатом задачи по сбору данных и составлению карт для Операции.
The administration of the GIS Unit is being transferred from the Engineering Section to the Communications and Information Technology Section, where the GIS Unit will continue to perform the mandated tasks of producing GIS data and maps for the Operation.
89. Принятие практики национального исполнения в рамках оперативной деятельности Организации Объединенных Наций привело к значительному изменению роли ПРООН (и, в меньшей степени, ЮНФПА), которая в прошлом при осуществлении проектов и программ в первую очередь полагалась на учреждения системы Организации Объединенных Наций, функции которых в настоящее время передаются правительственным органам.
The adoption of national execution for United Nations operational activities has resulted in a significant change in the role of UNDP (and, to a lesser extent, of UNFPA), which has in the past primarily relied on United Nations system agencies to undertake project and programme execution, a function now being transferred to government entities.
92. Принятие практики национального исполнения в рамках оперативной деятельности Организации Объединенных Наций привело к значительному изменению роли ПРООН (и, в меньшей степени, ЮНФПА), которая в прошлом при осуществлении проектов и программ в первую очередь полагалась на учреждения системы Организации Объединенных Наций, функции которых в настоящее время передаются правительственным органам.
92. The adoption of national execution for United Nations operational activities has resulted in a significant change in the role of UNDP (and, to a lesser extent, of UNFPA), which has in the past primarily relied on United Nations system agencies to undertake project and programme execution, a function now being transferred to government entities.
5. В ответ на его запрос Комитет был информирован о том, что избыточные активы миссии (ранее принадлежавшие Временному органу Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК) были реализованы в соответствии с процедурами реализации активов ЮНТАК (см. A/49/867, пункт 16); наибольшая часть оборудования в настоящее время передается другим миссиям и подразделениям Организации Объединенных Наций, в том числе Канцелярии представителя Генерального секретаря в Камбодже, назначенного в соответствии с пунктом 13 резолюции 880 (1993) Совета Безопасности от 4 ноября 1993 года.
5. Upon inquiry, the Committee was informed that surplus assets of the mission (previously used in the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC)) were disposed of in accordance with the procedures for the disposal of UNTAC assets (see A/49/867, para. 16), the largest amount of equipment being transferred to other United Nations missions and offices, including the Office of the Secretary-General's Representative in Cambodia, who was appointed pursuant to paragraph 13 of Security Council resolution 880 (1993) of 4 November 1993.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test