Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Пойдёмте со мной, дадим врачам делать их работу. Сюда.
Why don't you come with me and let the doctors do their work, okay?
Что эти врачи делают с ежедневными страданиями, составляющими вашу жизнь?
What do these doctors do about the daily misery that is your life?
Но ты урезала медсестринский состав, поэтому врачи делают то, что должны делать медсестры.
But you cut back on the nursing staff so you have doctors doing what the nurses should be doing.
Затем в течение приблизительно одного столетия он считался мертвым после того, как квалифицированный врач устанавливал отсутствие сердцебиения и дыхания и говорил, что он мертв – но иногда и врачи делали ошибки.
Then for about a century he was dead when a licensed M.D. examined him for heart condition action and respiration and certified that he was dead—and sometimes that turned out grisly, as doctors do make mistakes.
Врачи делают все, что в их силах. — Я люблю его.
The doctors are doing everything they can.” “I love him.”
— Нет, нет, — со вздохом ответил Йоссариан, — врачи делают все, что в человеческих силах.
“No, no.” Yossarian sighed. “The doctors are doing all that’s humanly possible, I suppose.” “No, no.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test