Перевод для "вполне удовлетворительным" на английский
Вполне удовлетворительным
Примеры перевода
Первые результаты являются вполне удовлетворительными.
Initial results are quite satisfactory.
Опять-таки, результаты, которых удалось добиться в этой области, также оказались вполне удовлетворительными.
Again, results in this area have also been quite satisfactory.
Поэтому предлагаемое решение является вполне удовлетворительным, тем более что оно предусматривает смягчающие вину обстоятельства.
The solution proposed was therefore quite satisfactory, particularly since it provided for attenuating circumstances.
Тем не менее, учитывая исходную ситуацию, можно считать, что использование двуязычия в судах находится во вполне удовлетворительном состоянии.
Given the situation at the outset, however, the use of the two languages in the courts could be considered to be quite satisfactory.
39. С учетом того, что настоящее обследование было первым национальным обследованием, проводившимся на основе вероятностной выборки, его общие результаты можно считать вполне удовлетворительными.
39. Considering that this survey was the first national probability sample survey, overall results can be judged quite satisfactory.
Королевское правительство Таиланда пытается поощрять более активное участие народа в наших антинаркотических программах, и результаты вполне удовлетворительны.
The Royal Thai Government has tried to encourage greater participation by the people in our anti-narcotics programmes, and the results are quite satisfactory.
Несмотря на оперативную текучесть в рамках крупных миссий по поддержанию мира в Анголе, Косово и Восточном Тиморе, показатели работы были вполне удовлетворительными.
Despite operational fluidity in the large peacekeeping missions in Africa, Kosovo and East Timor, performance had been quite satisfactory.
137. Было выражено мнение о том, что существующая в Специальном комитете процедура рассмотрения его докладов является вполне удовлетворительной и что нет необходимости нарушать процедуру, проверенную на практике.
137. The view was expressed that the Special Committee’s existing procedure for considering its reports was quite satisfactory and that there was no need to obstruct this procedure, which had been tested through practice.
Я же хотел бы уже сейчас сказать вам, коль скоро я уж взял слово, как мы ценим этот доклад, который мы собираемся рассматривать и который, в его нынешних формулировках, представляется нам вполне удовлетворительным.
I would just like to tell you as of now, since I have the floor, that we appreciate this report that we are going to consider, which, as currently drafted, seems quite satisfactory to us.
Пока что вы действуете вполне удовлетворительно.
Your progress so far has been quite satisfactory.
Впрочем, и этот результат Милли сочла бы вполне удовлетворительным.
However, that result would be quite satisfactory to Milly.
– Я нахожу свою квартиру вполне… вполне удовлетворительной.
I find my suite quite—quite satisfactory.
«Папские печи Филадельфии производят вполне удовлетворительный хлеб», – думал он.
The Philadelphia papacy's ovens produced a quite satisfactory loaf, he thought.
— Вполне удовлетворительная, — согласился Утренний Туман. — Если один из вас будет настолько любезен и подскажет мне, когда останется пять минут…
Quite satisfactory,” Morning Haze agreed. “If one of you will be so good as to notify me when only five minutes remain...”
Однако, в общем, картина не вполне удовлетворительная.
The picture is not entirely satisfactory, however.
Качество этих данных считается вполне удовлетворительным.
The quality of these data is considered to be satisfactory.
На уровне обычных требований/вполне удовлетворительно
B Full performance/fully satisfactory performance
В целом Программа выполняется вполне удовлетворительно.
On the whole, implementation has been fairly satisfactory.
22. Формулировка пункта 3 не вполне удовлетворительная.
The wording of paragraph (3) was not very satisfactory.
Несмотря на эти усилия, такая ситуация не вполне удовлетворительна.
Despite these efforts, the situation is not entirely satisfactory.
Ясно, что ситуация на этот счет носит не вполне удовлетворительный характер.
It is clear that the situation is not entirely satisfactory.
Не думаю, что это вполне удовлетворительно, мисс Уорт.
I don' t think that' s entirely satisfactory, Miss Wort.
— Видите ли, мадам, музыка у него не вполне удовлетворительная.
Well, Madame, the music was not really satisfactory.
Жена говорит, что я в то время обратился в нервную, способную только о своей речи и думать развалину, однако мне все же удалось сочинить вполне удовлетворительную и в то же время полностью честную речь.
My wife says I was a nervous wreck, worrying about what I was going to say in the speech, but I finally figured out a way to make a perfectly satisfactory-sounding speech that was nevertheless completely honest.
Судьям, которые должны были решать этот вопрос, казалось вполне удовлетворительным разъяснением дела, когда им говорили, что внешняя торговля вызывает прилив денег в страну, но что законы, о которых идет речь, препятствуют притоку их в таком большом количестве, который имел бы место при их отсутствии.
To the judges who were to decide the business it appeared a most satisfactory account of the matter, when they were told that foreign trade brought money into the country, but that the laws in question hindered it from bringing so much as it otherwise would do.
– Итак, все завершилось… вполне удовлетворительно.
Well, that is ... satisfactory, then.
Вполне удовлетворительный финал современной трагедии.
It was a completely satisfactory ending to a modern tragedy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test