ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "восприимчив" Π½Π° английский
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
ΠΏΡ€ΠΈΠ».
ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ±ΡΠΊΠΈΠΉ бассСйн состоит ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… ΠΈ вСсьма уязвимых государств, ΠΎΠ½ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ восприимчив ΠΊ любого Ρ€ΠΎΠ΄Π° внСшним ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Π°ΠΌ.
Since the Caribbean is composed of small and vulnerable States, it is highly susceptible to all forms of external threats.
Если любой ΠΈΠ· составных элСмСнтов Π³Π°Π·Π° восприимчив ΠΊ компСнсации ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ этих Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· увлаТнСния.
If any of the gas constituents are not susceptible to water compensation, the response check for these analyzers may be performed without humidification.
10. ΠŸΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠ΄Ρ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ токсичными ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ влияниС Π½Π° любой ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ подвСргаСтся Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ пСстицида ΠΈ восприимчив ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡƒ Π΅Π³ΠΎ дСйствия.
Pesticides are indiscriminately toxic and will affect any organism which is exposed to a pesticide and is susceptible to its mode of action.
Π Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ особСнно восприимчив ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ химичСских вСщСств, содСрТащихся Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСдС, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ эффСкты воздСйствия смСсСй стойких, Π±ΠΈΠΎΠ°ΠΊΠΊΡƒΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΈ токсичных вСщСств.
The developing foetus is particularly susceptible to exposure to environmental chemicals, including effects of exposures to a mixture of persistent, bioaccumulative and toxic substances.
- Он восприимчив ΠΊ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρƒ.
- He's susceptible to cold.
НС восприимчив ΠΊ заострСнным ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌ.
Not really susceptible to pointy things.
Π― Π½Π΅ восприимчив ΠΊ лСсти.
I'm not the one that's susceptible to flattery.
Он восприимчив ΠΊ любой ΠΈΠ½Ρ„Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ.
He's highly susceptible to all types of infection.
Π― сам особСнно восприимчив ΠΊ простудС.
I myself am particularly susceptible to colds.
Π”Π°ΠΆΠ΅ ДТСймс МСй восприимчив ΠΊ этому!
Even James May is susceptible to it!
Π’Ρ‹ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡˆΡŒΡΡ восприимчив ΠΊ Π»ΡŽΠ±Ρ‹ΠΌ прСдлоТСниям.
You're instantaneously susceptible to any suggestion.
Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, я большС восприимчив ΠΊ Π΅Π³ΠΎ магичСским заклинаниям.
I must be especially susceptible to its magic spells.
Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π’ΠΎΠ΄Π΄Π°, я Π½Π΅ восприимчив ΠΊ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Ρ„Π»ΠΈΡ€Ρ‚Ρƒ. Π Π°Π΄ΠΆΠΈΠ²!
Unlike Todd, I'm not susceptible to your flirtations.
Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΌΠ½Π΅... Ρ‚Ρ‹ восприимчив ΠΊ влиянию... ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ Π›ΡƒΠ½Ρ‹?
Tell me... are you susceptible to the influence... of the full moon?
Восприимчив-с, ΠΈ старца, ΠΈ всё Π·Π°Π±Ρ‹Π».
He's susceptible, sir, he forgot the elder and all the rest.
НСвинСн ΠΈ ΠΊΠΎ всСму восприимчив. Π‘Π΅Ρ€Π΄Ρ†Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚;
He's innocent and susceptible to everything. He has heart;
Он Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ восприимчив ΠΊ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅.
He was remarkably susceptible to music.
Он Π΄ΠΎ странности восприимчив ΠΊ ΠΌΠΎΠΈΠΌ мыслям.
He has a strange susceptibility to me.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восприимчив ΠΊ Π”ΡƒΡˆΠ΅ Π”Π΅ΠΌΠΎΠ½Π°.
More to the point, you are very susceptible to the Demon Soul.
Он Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π» Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΊΡƒ, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊ восприимчив.
He had never been subjected to such a campaign, never been susceptible to it.
На ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΡƒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π˜Π»Π°Ρ€ Π±Ρ‹Π» Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ восприимчив ΠΊ ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚Ρ‹.
If approached carefully, Ilar was particularly susceptible to the slightest show of kindness.
Π•ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ уТасно Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ восприимчив ΠΊ ласкС ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ словам, ΠΊΠ°ΠΊ Николас.
She was curious to see if he would be as susceptible as Nicholas to a gentle touch or a word.
Как Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, связанный с Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, Ник Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ восприимчив ΠΊ силС слова.
Nick is a literary man, after all, and therefore someone susceptible to the power of books.
Π’ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ‚ΠΎ всСгда Π±Ρ‹Π» Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ восприимчив ΠΊ Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³Π°ΠΌ, ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ слСдовало Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ: Π’Ρ‹ моТСшь ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€.
To one who has always been overly susceptible to slogans they should never have said: You can change the world.
Однако ΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Ρ‹, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ восприимчив ΠΊ эплазии, ΠΈ случайный ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ скорСС всСго ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ возникновСнию болСзни… Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ с Π²Π°ΠΌΠΈ.
However, he will be susceptible to eplasia, and will very likely contract it as he grows older, just as you did.
Π’ это врСмя, сказала ΠΎΠ½Π°, наш хозяин особСнно восприимчив ΠΊ ТСланиям ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΈ ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ» воспользовался ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
At such times, she said, our master was peculiarly susceptible to the wishes and desires of others, and Patrokles had seen his chance.
ΠΏΡ€ΠΈΠ».
Π”Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ восприимчив ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ идСям, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ эффСктивныС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.
The Department should be receptive to new ideas in order that it might formulate effective communications strategies.
ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ прСдставляСтся, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ освСщСниС событий, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ стСны, Π² особСнности трансляция Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΎ Π½ΠΈΡ… Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅, способствовало Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ стал Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ восприимчив ΠΊ прСдлоТСниям <<Π₯амас>> ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ огня.
At the same time, it seems difficult to resist the view that the coverage, especially the pictures broadcast worldwide, of the wall being breached, encouraged Israel to be more receptive to long-standing Hamas offers to establish a mutual ceasefire.
32. Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ сСминара Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ <<Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ политичСский ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚>> являСтся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ противовСсом идСям ΠΈ интСрСсам, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ глобального ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Ρƒ интСрСсов ΠΈ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ людСй Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ восприимчив ΠΊ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ с этичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° глобальной основС.
32. It was also emphasized during this seminar that a "new political project" was a necessary counterweight to the ideas and interests promoting global capitalism, that this project should be a path to human governance for all people in the world, that it should be as receptive as possible to the thinking coming from different cultures, and that it should be ethically founded on a global scale.
Π― восприимчив ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ впСчатлСниям.
I'm receptive to new experiences!
- Ну, Ρ‚Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» особСнно восприимчив.
No, you were never receptive.
Он, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ восприимчив, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ.
He might be more receptive than you think.
Ρ‚Ρ‹ всС Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ ΠΈ восприимчив, ΠΊΠ°ΠΊ сСйчас.
You'll still be open and receptive as you are now.
Π“ΠΈΠ½ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ осознаСт всю силу ΡƒΠΌΠ° ΠΈ восприимчив ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ впСчатлСниям.
A good hypnotic subject is open to the power of the mind, and receptive to new experiences.
Π― Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ восприимчив ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ идСям, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΉ сСрдСчный Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ всС Π΅Ρ‰Π΅ поднят.
I'm much more receptive to new ideas when my heart rate is still elevated.
Он ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ восприимчив ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ влиянию ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ΅Π½ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΠΌ.
Well, he would certainly be more receptive to alien influence and more prone to obey orders from aliens.
Когда спишь с Ρ„Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ΠΎΠΌ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ восприимчив - ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ.
When you sleep with a fascist, there's a moment when he's receptive: Just before he climaxes.
Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ восприимчив Π² Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅.
Roger would be more receptive when they were away.
Π― Ρ€Π°Π΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСгодня Ρ‚Ρ‹ восприимчив ΠΊ ΠΌΠΎΠΈΠΌ словам.
I am glad to find you in a receptive mood.
β€”Β Π˜ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°Π»ΠΈΠ±ΠΈ?Β β€” Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ я ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ восприимчив ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌ. β€”Β Π”Π°.
I have a heightened receptivity to his answers now. "Yes."
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Нун восприимчив ΠΊ Π³ΠΈΠΏΠ½ΠΎΠ·Ρƒ.
This was a good indicator of receptivity to hypnosis.
Нищий Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ восприимчив ΠΊΠΎ всСму Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ.
He who is poor in spirit is receptive of all spirit.
Π£ мСня Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ чувство, Ρ‡Ρ‚ΠΎ прямо сСйчас ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восприимчив ΠΊ вниманию прСссы.
I've a feeling that he's very receptive to press attention just now.
РаньшС ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восприимчив ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Ρƒ ΠΈ гордился этим.
He has always been receptive to new experiences; he has taken pride in that.
Он станСт ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Π΅Π΅ со своими ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡΠΌΠΈ, ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ остороТСн Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ спиртного, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ восприимчив ΠΊ Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΠΊΡ€Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ взгляду.
He could be franker with his audience, less careful with the booze, more receptive to the flirting glance.
Π‘Ρ‹Π» ΠΎΠ½ Π½Π° Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ восприимчив ΠΈ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‡ΠΈΠ², Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΎ покоя Π² бСспрСстанном поискС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ.
He was extraordinarily receptive and responsive, while his imagination, pitched high, was ever at work establishing relations of likeness and difference.
— ВсС ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ с ΡƒΠΌΠ° сходят ΠΏΠΎ Π²Π½ΡƒΠΊΠ°ΠΌ,Β β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ отозвался ГСфСстион: послС этой Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠΈ АлСксандр Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ смутно встрСвоТСн ΠΈ восприимчив ΠΊ любви.
β€˜All mothers are mad for grandchildren,’ said Hephaistion tolerantly. The party had left Alexander vaguely restless, and receptive to love.
ΠΏΡ€ΠΈΠ».
Π₯отя ΠΈ Π½Π΅ подвСргая сомнСнию Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ†, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восприимчив ΠΊ часто Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΌ обвинСниям Π² адрСс Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½.
While not calling the credibility of such information into question, as an African he was sensitive to the frequently heard accusations of things Arab or Muslim.
ЕстСствСнно, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ я особСнно восприимчив ΠΊ оТиданиям Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… государств ЕвропСйского союза, Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ, разумССтся, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ части свСта.
As a representative of France, I am naturally sensitive to the expectations of other States of the European Union, without excluding, of course, other regions of the world.
Π›ΡŽΠΊΡΠ΅ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π³, возникший ΠΊΠ°ΠΊ сувСрСнноС государство благодаря ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ с гарантиями Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π² Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, особо восприимчив ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ обСспСчСния бСзопасности ΠΈ сохранСния ΠΌΠΈΡ€Π°.
Luxembourg, itself born as a modern State of an international treaty guaranteed by the Powers of the time, is particularly sensitive to the need for security and the need to preserve the peace.
Ѐинансовый сСктор восприимчив ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… потрясСний ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ систСмным Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ Π² силу Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π½Π° основС Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ довСрия ΠΈ увСрСнности участников финансовой Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² надСТности систСмы.
The financial sector is sensitive to shocks and also uniquely prone to systemic failures because it functions first and foremost on the trust and confidence of financial actors in the system.
НСсмотря Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ прогрСсс, достигнутый Π² области ΠΏΡ€Π°Π² Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ Π² КСнии, этот сСктор ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ восприимчив ΠΊ устойчивому Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ большС внимания общСствСнному ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ обСспСчСния Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹, признания ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π°Π² Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅.
Despite some progress on sexual and reproductive health rights in Kenya, the sector still remains sensitive to the core sustainable development and future health of the country and thus public education, policy and legal intervention need to be given more attention to ensure protection, recognition and fulfilment of sexual and reproductive health rights.
ЦСль Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сСкрСтаря - созданиС Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΏΠΎ экономичСским ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ вопросам состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ восприимчив ΠΊ потрСбностям государств-Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ², способСн Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ рСсурсы, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ многодисциплинарныС Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚, Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° потрСбности граТданского общСства.
The Secretary-General's aim in creating the new Department of Economic and Social Affairs was to establish a Department that was sensitive to the needs of Member States, capable of mobilizing capacities flexibly around issues while being able to provide multi-faceted and multidisciplinary analysis to the relevant intergovernmental machinery and, lastly, creating a milieu that was responsive to the needs of civil society.
Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠΊ Π“ΠΈΠ»Π»Π΅Π½Ρ…Π°Π°Π» восприимчив.
Jake Gyllenhaal is sensitive.
Восприимчив Π»ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ...
Is a person sensitive...
Π’Ρ‹ слишком восприимчив.
You are too sensitive.
Π˜Ρ€ΠΈΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ восприимчив
Caramel may be sensitive
Π€Ρ€Π°Π½ΠΊ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восприимчив ΠΊ ΡˆΡƒΠΌΡƒ. Π’ самом Π΄Π΅Π»Π΅?
Frank is very sensitive to noise.
Π’Ρ‹ восприимчив Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ своим потрСбностям Π² Π΅Π΄Π΅.
You're only sensitive to your nutritive urges.
Π― ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ†Π΅Π½ΡŽ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡ΡƒΡ‚ΠΎΠΊ ΠΈ восприимчив ΠΎΠ½ с Π΅Π³ΠΎ...
I-I really appreciate how sensitive and in touch he is with his...
Он фантастичСски восприимчив ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Ρƒ.
A snowworm was fantastically sensitive to heat.
Он Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ восприимчив ΠΊ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρ‹.
No more sensitive than the robots;
Наш ΠΌΠΎΠ·Π³ Π±Π΅Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ восприимчив к установкС своСго обладатСля.
The way our brains act is infinitely sensitive to the way we, their owners, think.
ΠŸΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Π±Ρ‹Π» восприимчив, Π½Π΅Π³Π»ΡƒΠΏ ΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π΅Π²Π½ΠΎΠ²Π°Π»: ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅.
The young man, sensitive and intelligent, wasn’t jealous. They’d met on other occasions.
Он ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» Π·Π²ΡƒΠΊ. Он ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» настроСниС. Он Π±Ρ‹Π» восприимчив ΠΊ Π½ΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π°Ρ€Ρ„Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ.
He knew sound. He knew mood. He was sensitive to them as his own harp in the
ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Π±Ρ‹Π» Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ восприимчив ΠΊ возмущСниям Π‘ΠΈΠ»Ρ‹, ΠΈ ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ почувствовал гибСль Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ.
The boy was extremely sensitive to disturbances in the Force - he had just felt the death of the mountain village.
Он Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ я ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» восприимчив ΠΊ мыслям ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Π° Элис ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»Π° Π΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ прСдвидСния.
He thinks that I must have already been very sensitive to the thoughts of those around me. And that Alice had some precognition, wherever she was.
Одного ΠΈΠ· ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π°, Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π±Ρ‹ умствСнно отсталым. Но ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ восприимчив.
One of the residents, Richard, is what, in a less sensitive time, would be called β€œretarded.” But by whatever name, Richard is, nonetheless, awfully perceptive.
β€”Β Π˜ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ рослый,Β β€” сказала ΠœΠ΅Ρ€Ρ‡Π΅Π½Ρ‚.Β β€” Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π ΠΎΠΉΠ±Π΅Π½, Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восприимчив, Ссли смог ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ этот ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ.
β€œAnd so tall for that age,” she said. β€œI think you’re uncommonly sensitive, Reuben, to appreciate this rather cold and grim corner of the earth.
Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΈΠ·-Π·Π° всСй этой ΠΌΠ°Π³ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΎΠ½ стал Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ восприимчив ΠΊ Π½Π΅ΠΉ - Π²ΠΎ всяком случаС, Π½Π° этот Ρ€Π°Π· ΠΎΠ½ почувствовал, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ словах ΠœΠΎΠ½Ρ€Π΅Π°Π»Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΊΡƒΡ‚Π°Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ нСясноС.
Perhaps he was becoming more sensitive, with all this magic about, for this time he felt something, if only a vagueness, settle over him with Monreale's words.
ΠΏΡ€ΠΈΠ».
- Π’Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восприимчив.
Very perceptive of you.
ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Ρ‚Π°ΠΊ восприимчив.
The boy was perceptive!
- Π’Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восприимчив, ΠŸΠ΅Ρ‚ΠΎ.
β€˜That’s remarkably perceptive of you, Peto.
- Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ восприимчив, - ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» Чэхил.
At least this individual is perceptive, Chaheel thought.
ΠšΡΠ°Π±Π±Ρƒ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ восприимчив, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½.
!Xabbu was emotionally perceptive, but he was also just plain clever.
Π’ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» достаточно ΡƒΠΌΠ΅Π½ ΠΈ восприимчив, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.
he was smart and perceptive enough to have worked out the rest by himself.
β€“Β Π˜ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ! – просиял Π΄Π΅Π²ΠΎΠ». – Π’Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восприимчив для ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ юного.
"Quite so!" beamed the Deveel. "You're quite perceptive for one so young.
Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ наблюдался ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ смысл; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΊ этому качСству Π₯Π°Ρ€Π²ΠΈ Π‘. явно Π½Π΅ восприимчив.
The original made sense: not a quality, however, of which Harvey B. seems perceptive.
Ганс оказался достаточно восприимчив, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ - ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΠ½Ρƒ, - Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ - ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ - каТСтся ΠΌΠ½Π΅ довольно скучным.
Hans was perceptive enough to recognize, probably from the tone of my voice, that I found this geographyβ€” planetography? β€” lesson a little boring.
И ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ улыбнулся, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊ восприимчив, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ,Β β€” Π½Π΅ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ… ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ², Ρ‡ΡŒΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π·Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ°ΡΡΡŒ Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ таинствСнного соврСмСнного ΠΌΠΈΡ€Π°.
He smiled, pleased with himself that he was so damned perceptive, that he understood her so well, that he was not one of those fathers whose children slide irrevocably away from them into mysterious, modern depths.
ΠΏΡ€ΠΈΠ».
Π”Π΅ΠΊΠ°Π½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» восприимчив ΠΊΠ°ΠΊ кусок Ρ€Π°Π·ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ воска, заинтСрСсовался, смоТСт Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΡˆΠΊΠ΅.
The Dean, who was as impressionable as a dollop of warm wax, wondered if he could learn to play the harmonica.
ΠΏΡ€ΠΈΠ».
Оказалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚ нСвосприимчив ΠΊ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚Π°ΠΌ, Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восприимчив ΠΊ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‚Ρƒ.
So, it turns out that velvet is impervious to magnets, but it IS pervious to dynamite.
ΠΏΡ€ΠΈΠ».
Π—Π½Π°Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ выглядящий ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ, ΠΈ, Ссли Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ оставался восприимчив...
You know,you're not a bad looking fellow,and if you'd just keep an open mind...
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΠΊ, я ΠΈΡ‰Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π§ΠΈΡ‡Π° ΠΊΡ‚ΠΎ восприимчив ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ идСям.
Okay, man, what I'm looking for in a new Cheech is someone who is, like, open-minded and adventurous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test