Перевод для "возобновление было" на английский
Возобновление было
Примеры перевода
Их мандат возобновлению не подлежит.
Their mandate is not renewable.
ff) "возобновление" означает:
"renewal" means:
Возобновление инвестиционной лицензии
Renewal of investment licence
Возобновление политической приверженности
Renewing political commitment
Новая аренда при возобновлении
New Lease on Renewal
Возобновление и изменение разрешения
Renewal and alteration of authorization
При возобновлении же аренды налог всегда должен падать на землевладельца.
Upon the renewal of the lease it must always fall upon the landlord.
Некоторые землевладельцы, вместо того чтобы повысить ренту, включают единовременную сумму за возобновление аренды.
Some landlords, instead of raising the rent, take a fine for the renewal of the lease.
И если обратный приток денег к исходному пункту здесь все-таки произойдет, то лишь благодаря возобновлению или повторению всего процесса.
If there follows a reflux of money to its starting-point, this can happen only through a renewal or repetition of the whole course of the movement.
Однако при возобновлении арендного договора землевладелец обычно требует такого увеличения ренты, как будто все эти улучшения были произведены за его счет.
When the lease comes to be renewed, however, the landlord commonly demands the same augmentation of rent as if they had been all made by his own.
Ввиду этого я замечал сильнейшее желание возобновления и сохранения премии не столько среди землевладельцев и фермеров, сколько среди торговцев хлебом.
It is in the corn merchants accordingly, rather than in the country gentlemen and farmers, that I have observed the greatest anxiety for the renewal and continuation of the bounty.
Сударыня, получив это письмо, не тревожьтесь, — оно не содержит ни повторного выражения тех чувств, ни возобновления тех предложений, которые вызвали у Вас вчера столь сильное неудовольствие.
Be not alarmed, madam, on receiving this letter, by the apprehension of its containing any repetition of those sentiments or renewal of those offers which were last night so disgusting to you.
Повторение, или возобновление продажи ради купли, так же как и самый этот процесс находят меру и смысл в лежащей вне этого процесса конечной цели, – в потреблении, в удовлетворении определенных потребностей.
The repetition or renewal of the act of selling in order to buy finds its measure and its goal (as does the process itself) in a final purpose which lies outside it, namely consumption, the satisfaction of definite needs.
Что германские социал-демократы действовали из боязни возобновления исключительного закона, этот основной факт Энгельс выдвигает на первый план и, не обинуясь, называет его оппортунизмом, объявляя, именно в силу отсутствия республики и свободы в Германии, совершенно бессмысленными мечты о «мирном» пути.
Engels particularly stressed the fundamental fact that the German Social-Democrats were prompted by fear of a renewal of the Anti- Socialist Law, and explicitly described it as opportunism;
Из боязни возобновления закона против социалистов, или воспоминая некоторые сделанные при господстве этого закона преждевременные заявления, хотят теперь, чтобы партия признала теперешний, законный порядок в Германии достаточным для мирного осуществления всех ее требований»…
Fearing a renewal of the Anti-Socialist Law, or recalling all manner of overhasty pronouncements made during the reign of that law, they now want the Party to find the present legal order in Germany adequate for putting through all Party demands by peaceful means....
Хорошо зная, что неприязнь к ней мисс Бингли вызвана ревностью, Элизабет понимала, что эта особа будет в высшей степени раздосадована ее появлением в Пемберли. Было поэтому любопытно узнать, сможет ли она вести себя достаточно учтиво при возобновлении их знакомства.
Convinced as Elizabeth now was that Miss Bingley’s dislike of her had originated in jealousy, she could not help feeling how unwelcome her appearance at Pemberley must be to her, and was curious to know with how much civility on that lady’s side the acquaintance would now be renewed.
Она не хотела их возобновления.
She did not want their renewal.
И для ее возобновления требуется еще одна.
Maybe another one was required for its renewal.
Велисарий собрался с силами для возобновления спора.
Belisarius braced himself for renewed quarrel.
Она предвкушала возобновление разговоров после его приезда.
The talk, she ‘anticipated, would be agreeably renewed on his return.
Для Ибрагима встреча послужила возобновлением старого союза.
For Ibrahim, the meeting was a renewal of an old alliance.
– Инициатива в возобновлении нашего знакомства принадлежала не Висс, – сказал я.
Viss was not the one who renewed our acquaintance,
Сигналом к возобновлению битвы послужил освежающий душ из огненных бомб.
Renewed fighting began with a shower of firebombs.
Размножение станет ежегодной формальностью, как возобновление продовольственной карточки.
Procreation will be an annual formality like the renewal of a ration card.
Что ж, в следующем месяце срок возобновления контракта,– сказал он сам себе.
""Well, contract renewal time's comin' up in a few months," he told himself.
Все уходило на занятия любовью, на отдых после занятий любовью и их возобновление.
It had been all lovemaking and the aftermath of lovemaking and its renewal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test