Перевод для "возникают были" на английский
Возникают были
Примеры перевода
Они возникали помимо нашей воли.
They were not intentional.
Какие при этом возникали трудности?
What difficulties were encountered?
Другие проблемы не возникали.
Otherwise no other problems were encountered.
Возникают также и соответствующие возможности.
There were emerging opportunities too.
Возникали моменты, дававшие почву для озабоченности.
There were moments of discouragement.
Потребностей в ресурсах по этой статье не возникало.
No resources were required under this heading.
Однако возникают проблемы практического характера.
However, there were practical problems.
Среди могил, под огромным тисом, везде, где была тень, возникали фигуры волшебников.
Between graves, behind the yew tree, in every shadowy space, wizards were Apparating.
В программах этого радио то и дело возникали семейные конфликты — споры и ссоры между отцом и матерью семейства:
In the Italian programs there was always some kind of family situation where there were discussions and arguments between the mother and father: High voice: “Nio teco TIEto capeto TUtto …”
Над башнями замка уже возникали оконца синего неба, но настроения Гарри эти признаки приближения лета не подняли.
Patches of bright blue sky were beginning to appear over the castle turrets, but these signs of approaching summer did not lift Harry’s mood.
Премии выдавались в целях поощрения или вновь возникающих мануфактур, или таких отраслей промышленности, которые признавались заслуживающими особого покровительства.
Bounties were given for the encouragement either of some beginning manufactures, or of such sorts of industry of other kinds as supposed to deserve particular favour.
И преемники его могли бы править, не зная забот, если бы жили во взаимном согласии: никогда в их государстве не возникало других смут, кроме тех, что сеяли они сами.
And if his successors had been united they would have enjoyed it securely and at their ease, for there were no tumults raised in the kingdom except those they provoked themselves.
Другие нет: в их воздействии на бактерий возникали легкие отличия — они работали либо быстрее, либо медленнее нормальных, а в итоге и бактерии росли медленнее или быстрее.
Others were not: There was a slight difference in their effect on bacteria—they would act faster or slower than normal, and the bacteria would grow slower or faster than normal.
Но искры погасли, из котла взметнулся столб белого пара, он становился все гуще, и Гарри больше не видел ни Хвоста, ни Седрика — пар заполнил все. …Зелье не вышло… он утонул… пожалуйста… пожалуйста… пусть он умрет… Но вот в облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека, и Гарри окатила леденящая волна ужаса.
And then, suddenly, the sparks emanating from the cauldron were extinguished. A surge of white steam billowed thickly from the cauldron instead, obliterating everything in front of Harry, so that he couldn’t see Wormtail or Cedric or anything but vapor hanging in the air… It’s gone wrong, he thought… it’s drowned… please… please let it be dead… But then, through the mist in front of him, he saw, with an icy surge of terror, the dark outline of a man, tall and skeletally thin, rising slowly from inside the cauldron.
Ежедневно возникали проблемы;
There were problems daily;
Но тут возникало две проблемы.
There were two problems with that.
И еще они ликвидируют возникающие неурядицы.
They were troubleshooters, too.
Мятежи возникали, и их подавляли.
            Rebellions rose, were crushed.
Но при этом возникали еще более сложные препятствия.
But there were worse obstacles to come.
Теперь же они возникали из своей засады.
Now they were springing their ambush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test